Chương 41: Khi tới đó chúng ta hãy băng qua cây cầu đó

“Đ-Cái này!” Cedric lắp bắp khi nhìn hàng nghìn con Sói Dire chất đống bên ngoài thành phố Lont. “N-Làm thế nào mà Lont có thể sống sót sau Thủy Triều Quái Thú?”

Leah, người ngồi cạnh anh trai cô, nhìn cảnh này với vẻ mặt không thể tin được. Đôi mắt cô mở to kinh ngạc khi nhìn thấy xác của các Quái vật trăm năm và thiên niên kỷ chỉ cách lối vào thị trấn một quãng ngắn.

“Will, ai là người đã đánh bại Thousand Men Beast?” Leah hỏi.

William vỗ ngực và nở một nụ cười rạng rỡ với Leah. “Người giết nó là tôi.”

Leah và Cedric: …

William cười khúc khích khi nhìn hai người đang nói “Các bạn đang gây rối với chúng tôi à?” nhìn vào khuôn mặt của họ.

“Bạn có thực sự là người đã giết nó?” Cedric hỏi. Rõ ràng anh ta không tin rằng William là người đã giết được nó. “Bạn có biết cái đó là gì không? Đó là Quái vật ngàn năm. Đó là một đội quân một người đang di chuyển. Làm sao một đứa trẻ như cậu có thể giết được nó?”

“Tôi biết điều đó thật khó tin, nhưng đó là sự thật,” William trả lời. “Nếu nghi ngờ tôi, bạn có thể hỏi người lớn trong làng.”

“Làm sao cậu giết được nó?” Leah hỏi. Cô đã biết William được vài năm. Mặc dù William thích khoe khoang nhưng Leah biết rằng cậu bé là người không thích nói dối.

Cedric liếc nhìn em gái trước khi chuyển ánh mắt sang William. Hai anh em thực sự tò mò về cách William làm được điều không thể.

“Chà, ông nội và những người khác đã làm nó yếu đi đáng kể. Tôi chỉ là người ra đòn cuối cùng,” William giải thích. Cuối cùng, anh quyết định hạ thấp cuộc chiến chống lại Quái vật ngàn năm. Bằng cách này, Cedric và Leah sẽ có thể chấp nhận lời giải thích của anh ấy.

“Tôi hiểu rồi.” Cedric gật đầu hiểu ý. Cha của anh, Sebas, thường nói rằng James là một người rất mạnh mẽ. Về việc anh ta mạnh đến mức nào, Cedric không biết. Dù vậy, anh vẫn sẵn sàng chấp nhận lời giải thích này.

Leah nhìn William đánh giá. Mặc dù William nói rằng anh chỉ ra đòn kết liễu con quái vật nhưng Leah cảm thấy câu chuyện của anh có ý nghĩa sâu sắc hơn.

William thản nhiên hất tóc, nở nụ cười tự tin với Leah. “Chị ơi, em biết em đẹp trai mà. Tuy nhiên, nếu bạn cứ nhìn tôi như vậy, ngay cả một người mặt dày như tôi cũng sẽ cảm thấy xấu hổ ”.

“Có vẻ như bản chất tự ái của bạn chỉ trở nên tồi tệ hơn kể từ lần cuối tôi gặp bạn.” Leah nở một nụ cười ngọt ngào với William.

“Cảm ơn bạn vì lời khen.”

“Tôi không khen ngợi bạn.”

Hai đứa trẻ cãi nhau một lúc khi đi về phía dinh thự Ainsworth. Cedric thì bất lực lắc đầu. Anh ta đặt vấn đề William giết Thousand-Men Beast sang một bên và chuẩn bị gặp những người giám sát của Lont.

Những người sống sót khác được Helen dẫn đến Tòa thị chính, nơi sẽ làm nơi ở tạm thời của họ. Giường và những thứ cần thiết khác đã được chuẩn bị sẵn bao gồm thức ăn và nước uống. Về quần áo, người dân thị trấn Lont đã tặng quần áo cũ cho họ mặc.

Mặc dù họ vẫn cảm thấy buồn về những gì đã xảy ra với Fushia nhưng những người sống sót vẫn cảm động trước lòng hiếu khách của Lont.

Sau khi đảm bảo rằng người của họ được chăm sóc chu đáo, Cedric và Leah đi theo William về phía dinh thự Ainsworth.

Khi đến nơi, họ thấy ba người đang đợi họ ở lối vào. James, Mordred và Anna đã có mặt để chào đón những vị khách của họ.

“Cedric, Leah, chào mừng đến với Lont,” James mỉm cười chào hai đứa trẻ. “Tôi rất tiếc vì những gì đã xảy ra với Sebas và Fushia.”

“Lãnh chúa Ainsworth, cảm ơn vì đã đưa chúng tôi vào,” Leah mỉm cười đáp lại. “Tôi hy vọng rằng chúng tôi sẽ không gây bất tiện cho bạn và gia đình bạn.”

“Vô lý.” James xoa đầu Leah. “Trong mắt tôi, bạn và Cedric là cháu gái và cháu trai của tôi. Hai bạn là gia đình. Hãy gọi tôi là ông nội như bạn vẫn thường làm. Lãnh chúa Ainsworth quá cứng nhắc so với sở thích của tôi.”

“Cảm ơn ông nội.”

“Cái đó tốt hơn.”

“Cảm ơn chú,” Cedric mỉm cười nói. “Tôi hy vọng hai chúng ta có thể nói chuyện đàng hoàng về tình hình ở Fushia.”

Leah thở dài khi anh nhìn anh trai cô với ánh mắt khiển trách. Đôi khi, cô thực sự ghét thái độ bướng bỉnh và thẳng thắn của anh trai mình.

“Ông nội, xin hãy tha thứ cho Đại ca của tôi vì đã quá thẳng thắn.” Leah cúi đầu xin lỗi. “Anh ấy không có ý làm hại gì cả.”

James liếc nhìn Cedric và gật đầu. Anh không bận tâm đến thái độ của Cedric. Ông đã chứng kiến ​​cậu bé lớn lên thành một chàng trai trẻ. Mặc dù Cedric có thể không thông minh bằng em gái Leah của anh, nhưng anh là người có tính cách trung thực.

James không ghét những loại người này. Đối phó với chúng dễ dàng hơn những kẻ mưu mô cũ ở thủ đô của vương quốc.

“Tốt rồi.” James vỗ vai Cedric và Leah. “Ba chúng ta sẽ có một cuộc nói chuyện đàng hoàng vào ngày mai. Bây giờ chúng ta hãy ăn tối sớm để hai người có thể nghỉ ngơi.”

Hai anh em cảm ơn James và đi theo anh vào nhà. Anna liền kéo Leah đi để cô gái trẻ tắm. Khuôn mặt và quần áo của cô phủ đầy bụi và điều đó khiến trái tim Anna đau nhói.

Cedric cũng được Mordred đưa về phòng dành cho khách của họ để anh cũng có thể rửa sạch bụi bẩn trên cơ thể.

Trong khi hai vị khách đi vắng, James yêu cầu William kể cho anh nghe những điều anh đã thấy ở Fushia.

“Mọi thứ đã bị hủy hoại.” William thở dài. “Giống như một cơn bão đi qua Fushia và phá hủy mọi thứ trên đường đi của nó. Ngay cả những ngôi nhà bằng gạch cũng không thoát khỏi cơn thịnh nộ của Beast Tide.”

James gật đầu. Anh đã đoán trước được kết quả này. Kế hoạch xây dựng lại Fushia và Xynnar của anh là một công việc to lớn và anh sẽ cần đặt nền móng thích hợp để biến nó thành hiện thực.

“William, tôi cũng có chuyện muốn nói với anh.”

“Vâng, ông nội?”

“Chúng ta hiện đang có khách,” James vừa nói vừa dùng tay xoa đầu cháu trai mình. “Tốt nhất là bạn nên chọn đúng địa điểm và thời điểm khi kích hoạt Nhẫn chinh phục.”

Cơ thể William cứng đờ khi nghe những lời của ông nội. Anh ngẩng đầu lên và nhìn thấy khuôn mặt thích thú của ông nội. Ông già nở nụ cười tự mãn “Tôi biết bạn đã làm gì vào Mùa hè năm ngoái”.

Không khó để William kết nối các dấu chấm. Vì chiếc nhẫn thuộc về cha anh nên việc ông nội anh biết được bí mật của nó là điều đương nhiên.

Cậu bé ho nhẹ và gật đầu hiểu ý. Anh đang định đi đến chuồng dê thì James lại nhắc nhở anh một lần nữa.

James khuyên: “An toàn phải luôn là ưu tiên hàng đầu của bạn. “Hãy chú ý đến môi trường xung quanh và rút lui khi cần thiết. Cuộc sống là quý giá. Anh hiểu không, Will?”

“Vâng, thưa ông,” William trả lời. Anh ta nhìn ông già với vẻ mặt nghiêm túc. “Tôi sẽ cẩn thận.”

“Tốt. Đừng chết vì tôi sớm nhé. Tôi vẫn mong được ôm chắt của mình trong vài năm nữa.”

“Chúng ta hãy băng qua cây cầu đó khi chúng ta đến đó nhé, ông nội.”

Mặc dù William thích tự ái về ngoại hình của mình nhưng anh vẫn có cách tiếp cận thực tế khi nói đến các mối quan hệ. Giống như tất cả những chàng trai trẻ khỏe mạnh, anh rất quan tâm đến người khác giới.

Thật không may, William không có kinh nghiệm về chuyện tình cảm ngoài vài giờ ngắn ngủi với Belle. Anh hy vọng trên thế giới này có thể tìm được một cô gái khiến trái tim anh đập loạn trong lồng ngực.

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.