Lily đi qua tàn tích dưới nước của cung điện cổ, nơi dòng nước chảy với sức mạnh khó nhận biết nhưng mạnh mẽ. Tuy nhiên, những dòng chảy này hầu như không cản trở bước tiến của cô. Cô mạo hiểm tiến sâu hơn, đến một khoảng sân hẻo lánh chìm trong nước. Mặc dù ngôi mộ đẫm nước, vẻ đẹp cổ kính và vẻ đẹp sâu lắng của sân từ những ngày đã qua vẫn còn mờ nhạt hiện rõ.

Một cảnh tượng kỳ lạ thu hút sự chú ý của Lily: một căn nhà gỗ nằm sâu trong sân, dường như được chiếu sáng bởi ánh lửa. “Tại sao lại có ánh lửa ở đáy hồ?” cô ấy băn khoăn. Khi cô ấy đi dọc theo con đường dưới nước

1 , những chú cá nhỏ vui tươi phóng quanh đôi chân trần mảnh khảnh của cô, tìm nơi ẩn náu giữa những loài thực vật thủy sinh.

Đến lối vào của cabin, Lily bước lên hiên và mở cửa, chỉ để ngạc nhiên nhận ra rằng bên trong không có nước, trái ngược hoàn toàn với bên ngoài ngập nước. Dù đã mở cánh cửa gỗ nhưng nước từ hồ vẫn đọng lại bên ngoài. Bên trong, cabin được thắp sáng bởi những ngọn nến bền lâu, nội thất được bảo trì sạch sẽ như thể vừa bị bỏ hoang. Các hiện vật cổ được sắp xếp gọn gàng, cho thấy sự hiện diện gần đây của một người cư ngụ.

Căn nhà gỗ đơn giản và cũ kỹ đã ngăn được nước một cách kỳ diệu. Điều thú vị là nước nhỏ giọt từ quần áo của Lily tụ lại thành dòng nhỏ khi chạm sàn, chảy ngược ra ngoài. Tuy nhiên, không có dấu hiệu nào của sự hình thành hoặc phép thuật được phát hiện trong ngôi nhà. “Thật tuyệt vời…” cô lẩm bẩm.

Sự chú ý của Lily bị thu hút vào một chiếc kệ đặt trên bàn phía trước, nơi dường như đã từng đựng thứ gì đó nhưng giờ lại trống rỗng. Cô nhìn quanh cabin, trông nó bình thường ngoại trừ vị trí bất thường dưới nước. Bí ẩn của cabin ngày càng sâu sắc; việc có người sống ở đó là điều không thể. Sử dụng năng lượng tâm linh của mình, Lily phát hiện không có người hay thực thể gây hại nào ở gần đó, chỉ có những cư dân sống dưới nước ban đầu không bị ảnh hưởng bởi dòng nước mạnh.

“Bí mật của cabin này là gì?” Ly ngẫm nghĩ. Ánh mắt của cô sau đó rơi xuống bức tường gỗ phía sau bàn, để lộ ra một chiếc tủ âm tường chỉ sau một cú đẩy nhẹ. Bên trong ngăn nhỏ, cô phát hiện ra bức tranh vẽ tiên nữ chơi đàn luýt và nhảy múa uyển chuyển. Thiếu nữ quyến rũ nhưng thiếu khí chất uy nghiêm đặc trưng của tiên nữ, dường như giống một phụ nữ bình thường hơn là một vị thần. Tuy nhiên, đồ đạc trong phòng gợi nhớ đến nơi ở của một quý tộc rất nổi tiếng.

Khi Lily nhìn vào tiên nữ trong bức tranh, có cảm giác như thể nhân vật đó đang nhìn lại cô ấy. Đột nhiên, một làn sóng ký ức xa xưa bao trùm tâm trí cô. Cô thấy mình đang nhìn qua đôi mắt của tiên nữ, đang đứng trong một vương quốc rộng lớn, thanh tao, với những đám mây xoáy quanh những ngọn núi cao chót vót trên bầu trời.

Được bao quanh bởi các tiên nữ khác, thiếu nữ trong tiêu điểm đã nhảy múa một cách duyên dáng khi chơi đàn biwa. Khung cảnh diễn ra giữa những ngọn núi dài bất tận được bao phủ bởi tầng mây, giữa đó có vô số những ngôi chùa cao chót vót tạo nên một cảnh tượng hùng vĩ và đẹp đẽ. Tuy nhiên, nhịp điệu xoay nhanh của điệu nhảy đã khiến Lily không thể nắm bắt được từng chi tiết, nhưng vẻ đẹp của nơi này là không thể phủ nhận.

Điều kỳ lạ là cô gái chơi đàn luýt thường bị thu hút bởi một nhân vật bí ẩn ở xa. Nhân vật này, mặc áo choàng trắng, đứng trên bục quan sát giữa vô số gian hàng. Bất chấp khoảng cách đáng kể, hình bóng của nhân vật này vẫn thu hút sự chú ý, toát ra sự kết hợp mạnh mẽ giữa vẻ duyên dáng và quyền lực uy quyền. Sự hiện diện áp đảo đến mức dường như nó có khả năng đóng băng cả trời và đất trong vòng tay băng giá của nó.

Phản ứng của tiên nữ gợi lên một sự tôn kính sâu sắc, không thành lời, thậm chí có thể là một sự say mê đối với nhân vật này. Mỗi cái liếc nhìn về phía hình bóng xa xăm dường như đều khuấy động trong cô một cảm giác sợ hãi và khao khát không thể đạt được.

Lily, quan sát tất cả những điều này qua góc nhìn của tiên nữ, không thể không cảm thấy rằng nhân vật bí ẩn, mạnh mẽ này có thể là Tsukuyomi no Mikoto. Cảm giác uy nghiêm và sự hiện diện chỉ huy dường như phù hợp với những gì cô biết về Tsukuyomi, nữ chiến binh thiên giới đáng kính của Takamagahara. Tuy nhiên, khoảng cách và khung cảnh thanh tao của ký ức khiến Lily không chắc chắn, không thể phân biệt đầy đủ danh tính của nhân vật đã quyến rũ tiên nữ.

Mỗi lần tiên nữ nhìn thoáng qua Tsukuyomi no Mikoto ở xa, má cô lại ửng hồng. Phản ứng này khiến Lily tự hỏi liệu có lẽ cô gái này có tình cảm thầm kín với vị thần đáng gờm hay không. Tuy nhiên, có vẻ như Tsukuyomi, nữ chiến binh thiên thể đáng kính của Takamagahara, sẽ không bao giờ chú ý đến nữ thiên thần đơn độc, ít được biết đến này.

Tại một thời điểm, ánh mắt của họ gặp nhau trong chốc lát, gửi một làn sóng cảm xúc đến nàng tiên nữ. Quá choáng ngợp, cô mất thăng bằng và ngã trong khi khiêu vũ, khiến các thiếu nữ khác mắng mỏ.

Khi Lily thoát ra khỏi ký ức này, cô nhận thấy cây đàn luýt trong vòng tay của tiên nữ và nhớ lại Arcane Biwa mà cô đã nhận được từ Tinh linh Rashomon ở Heian-kyō. Cô ấy đã đưa nó cho Ayaka, nhưng nó đã được trả lại cho cô ấy. Lấy Arcane Biwa ra, Lily xác nhận nó giống hệt với cái trong tranh.

Lily, khi gảy đàn, cảm thấy nó cộng hưởng với những cảm xúc dịu dàng của tiên nữ. Có vẻ như chiếc kệ cô tìm thấy được dùng để đựng chính loại nhạc cụ này. Cảm thấy cây đàn không có tác dụng thực tế gì với mình và tin rằng số phận đã đưa cô đến đây, cô quyết định trả nó về vị trí ban đầu.

Khi cô đặt cây đàn luýt lên kệ, một làn sóng năng lượng to lớn dâng trào, nhất thời bao bọc Lily trong bóng tối. Cô nghe thấy một giọng nữ nhẹ nhàng, u sầu bày tỏ sự nhẹ nhõm, nói: “Nhiệm vụ của tôi cuối cùng đã hoàn thành…” Khi Lily tỉnh lại, cô thấy mình đang ở dưới nước trong cùng một căn phòng, giờ đã già đi với rêu và tảo, cho thấy đã chìm trong nước nhiều năm. Cây đàn luýt vẫn nằm trên kệ phủ đầy tảo, dường như ở đúng vị trí của nó.

Lily chìm trong sự bối rối. Cô mở lại tủ, chỉ để phát hiện ra một bức tranh bị nước làm hỏng, hiện không có bất kỳ tiên nữ nào. Bối rối nhưng vẫn cảm thấy mình đã hoàn thành một nhiệm vụ quan trọng, cô cảm thấy đó hẳn phải là một kết quả tích cực.

Ra khỏi cabin, Lily bị ấn tượng bởi cảnh tượng một tấm bia đá khổng lồ xuất hiện trong sân. Thống trị không gian bằng sự hiện diện cao chót vót của nó, tấm bia thu hút ánh nhìn của cô. “Đây, đây là…” cô thì thầm, bơi lại gần hơn để nhìn rõ hơn. Tấm bia có khắc hình một tiên nữ đang múa kiếm, tỏa ra một luồng khí sâu sắc mà Lily cảm thấy vô cùng quen thuộc. “Đây có phải là tấm bia đá của Kiếm thuật Tsukuyomi không?” cô tự hỏi lớn tiếng.

Khi đến chân tấm bia, cô nhận thấy những dòng chữ bị chôn vùi dưới bùn. Khai thác năng lượng tâm linh của mình, cô dọn sạch bùn, để lộ dòng chữ: “Con đường của Tsukuyomi no Mikoto”. Cơn sốc tràn qua cô. Đây là đoạn cuối cùng trong truyền thuyết của Kiếm thuật Tsukuyomi, không được đánh dấu trên bất kỳ bản đồ cổ xưa nào, con đường thứ sáu và cuối cùng. “Tôi chưa bao giờ tưởng tượng nó sẽ ở đây,” cô nghĩ, tim cô dâng trào vì xúc động. Giấc mơ của Rinne đã dẫn cô đến một điều gì đó vô cùng quan trọng, ẩn sâu trong hồ Biwa.

Con đường Tsukuyomi no Mikoto— cấp độ thứ sáu và cao nhất của Kiếm thuật Tsukuyomi! Không ai, ngoài Tsukuyomi no Mikoto, được biết là có thể làm chủ được nó. Khám phá này đặc biệt có giá trị đối với Lily. Hít một hơi thật sâu, cô tập trung và nhẹ nhàng đặt tay lên bề mặt thô ráp của tấm bia đá.

Khi tay cô chạm vào, tấm bia vang lên một tiếng vù nhẹ, báo hiệu sự thừa nhận sự hiện diện của cô. Không có bất kỳ sự kháng cự nào, tấm bia thấm đẫm những lời dạy cổ xưa và mạnh mẽ đã được hấp thụ, tìm thấy vị trí xứng đáng của nó cùng với những tấm bia khác mà cô đã thu thập được.

Giờ đây, chỉ còn lại một tấm bia, ẩn giấu ở vùng phía bắc xa xôi của Ezo. Tuy nhiên, tấm bia khó nắm bắt này, được đánh dấu trên một bản đồ cổ, được cho là bất động ngay cả với những người có chuyên môn về ngũ linh hồn. Kiến thức này trấn an Lily rằng nó sẽ được an toàn trước những người khác cho đến khi cô có thể tự mình lấy lại nó.

“Chị Rinne, cảm ơn chị. Ngay cả trong giấc ngủ, không thể tự đánh thức mình, bạn vẫn dõi theo tôi,” Lily nghĩ, nước mắt trào ra. Trái tim cô đau nhói với lòng biết ơn vì sự hướng dẫn và hỗ trợ vô hình mà cô tiếp tục nhận được.

Cô cũng bày tỏ lòng biết ơn tới vị tiên nữ bí ẩn mà sự hiện diện của cô đã hướng dẫn cô đến khám phá quan trọng này. “Cảm ơn nàng, tiên nữ vô danh,” cô thì thầm.

Sau khi bảo vệ được tấm bia đá, Lily dùng linh lực tỉ mỉ khôi phục lại sân, lấp lỗ hổng và san phẳng khu vực, không để lại dấu vết nào về sự hiện diện của cô. Sau đó cô quay trở lại, bơi qua làn nước yên tĩnh của hồ.

Khi tỉnh dậy, Lily thấy mình đã trở lại trên chiếc ghế sedan của mình, một ngày mới đã bắt đầu ló rạng. Bóng tối cho thấy vẫn còn là sáng sớm. Thay vì mặc bộ kimono thông thường, cô ấy mặc đồ lót hở hang

2 , một lời nhắc nhở rõ ràng về cuộc phiêu lưu về đêm của cô ở độ sâu của hồ.

Trong không gian gương, Lily kiểm tra và xác nhận vị trí của tấm bia đá thứ sáu. Chỉ có một tấm bia vẫn chưa có người nhận. Phần cuối cùng này rất quan trọng nhưng vẫn nằm ngoài tầm với vào thời điểm hiện tại.

Trong lòng nặng trĩu, cô lại nghĩ đến Rinne, bước vào không gian trong gương, quỳ trước mặt cô một lúc, chìm đắm trong suy nghĩ và cảm xúc của mình. Sự phức tạp của tình huống và sự không chắc chắn của chính cô về nó đã khiến cô quyết định giữ những sự kiện này cho riêng mình, vì việc giải thích chúng dường như vô ích.

Sau khi đã nghỉ ngơi và tập trung suy nghĩ, Lily dẫn quân từ bờ nam Hồ Biwa, tiến về Heian-kyō bằng đường bộ. Cuộc hành trình rất quan trọng và con đường phía trước đầy rẫy những thử thách.

Khi họ đi qua Iga, quân số của quân đội tăng lên cùng với sự bổ sung của quân đội ninja Iga. Nhưng cảnh tượng khiến Lily phấn khởi nhất là sự xuất hiện của Quân đội Asuka, một lực lượng đáng gờm gồm 10.000 binh sĩ tinh nhuệ từ Đảo Iyo, hiện đang tham gia cùng họ trong nhiệm vụ.

Takamine Reika dẫn đầu đội quân ấn tượng này và đi cùng cô là đội gồm một trăm lính đánh thuê dưới sự chỉ huy của Kazama Azusa. Trái tim Lily nhảy lên vui sướng khi nhìn thấy các chị gái của mình, những người mà cô đã không gặp trong vài tháng. Cuộc hội ngộ của họ diễn ra vui vẻ, tràn đầy hứng khởi và tôn trọng lẫn nhau.

Trong cuộc hội ngộ chân thành của họ, Azusa đã chuyển tiếp những cập nhật quan trọng cho Lily. “Cô Lily,” cô bắt đầu, “Lần này, Công chúa Asuka không thể tham gia cùng chúng tôi. Cô ấy hoàn toàn miệt mài với công việc của mình, lao động không mệt mỏi bên lò lửa cả ngày lẫn đêm”.

Reika xen vào để giải thích thêm, “Đúng vậy. Công chúa Asuka đặc biệt yêu cầu tôi thông báo cho bạn rằng việc rèn Oborozuki Muramasa đã đạt đến giai đoạn quan trọng. Cô ấy rất tiếc vì không thể có mặt ở đây, nhưng cô ấy đảm bảo rằng một khi thanh kiếm được coi là mạnh nhất thế giới được hoàn thành, cô ấy sẽ đích thân giao nó cho bạn.

Trái tim của Lily dâng trào niềm vui và sự mong đợi khi nghe điều này. Viễn cảnh Oborozuki Muramasa sắp hoàn thành, một thanh kiếm nổi tiếng là mạnh nhất, làm dấy lên sự phấn khích và tò mò trong cô. Cô háo hức mong chờ được nhìn thấy thanh kiếm huyền thoại và được đoàn tụ với Công chúa Asuka.

Azusa có thêm tin tức để chia sẻ. “Ồ, nhân tiện, cô Lily,” cô ấy nói, “Tôi cũng nhận được tin nhắn từ Madam Tokiwa trong chuyến hành trình đến đây. Cô ấy truyền đạt rằng cô ấy sẵn sàng hỗ trợ bạn bất cứ khi nào cần thiết.”

Lily cảm thấy lòng tự tin dâng trào, được củng cố bởi sự hiểu biết rằng những đồng minh đáng gờm và trung thành như vậy đang ở bên cạnh cô. Với sức mạnh và chuyên môn của bạn bè và đồng minh, cô cảm thấy đã chuẩn bị đầy đủ để hành quân tới Heian-kyō, sẵn sàng đương đầu với bất kỳ thử thách nào phía trước trên hành trình quan trọng này.

Chú thích cuối trang:

  1. Robinxen: Ồ không…. Nhanh lên, những người hâm mộ Nintendo, hãy chuẩn bị các phương pháp đối phó với chấn thương của bạn!

  2. Robinxen: Ồ… vậy ra đó là bộ đồ cô ấy mặc vào ban đêm…

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.