Vì đã quyết định rằng chúng tôi sẽ đến thăm nhà Shigenobu-san nên khi chúng tôi đến đó, việc chúng tôi muốn mang theo ít nhất một món quà lưu niệm là điều đương nhiên.

Khi tôi hỏi ý kiến ​​Kaori-san về vấn đề này, cô ấy đã cho tôi lời khuyên thiếu suy nghĩ rằng Shigenobu-san thường thích những món đồ kiểu Nhật. Tôi cũng đã thảo luận vấn đề này với Aoi-chan và Hina-chan, nhưng vì chúng tôi không thể nghĩ ra điều gì tốt ngay lập tức nên chúng tôi quyết định tìm thứ gì đó mà mỗi người trong chúng tôi nghĩ là tốt, trước khi thảo luận lại sau.

[……Chúa tể, ngài đang suy nghĩ điều gì đó à?]

[Ồ, Tinh vân. Unnn, tôi sắp đến thăm nhà của một người ở cùng thế giới, và tôi đang băn khoăn không biết nên mang theo món quà lưu niệm nào.]

[Tôi hiểu rồi. Tôi nghĩ suy nghĩ đó mới quan trọng, nhưng ngoài chuyện đó ra, tôi cho rằng điều gì đó khiến họ hạnh phúc sẽ là điều tốt. Nếu người nhận đến từ thế giới khác, chẳng phải họ cũng cảm thấy hoài niệm về những món đồ liên quan đến thế giới đó sao?]

[Thật vậy, nếu bạn loại trừ Neun-san, Shigenobu-san đã sống ở thế giới này lâu nhất và có lẽ anh ấy nhớ những thứ ở Nhật Bản.]

Mặc dù tôi chưa nghe chi tiết về anh ấy, nhưng vì anh ấy đã đóng vai Anh hùng ngay cả trước Akane-san, nên có lẽ anh ấy đã sống ở thế giới này hơn 50 năm.

Nếu đúng như vậy thì đồ Nhật có lẽ khá hiếm đối với anh ấy. Quả thực có rất nhiều sản phẩm từ thế giới của chúng ta đã được truyền xuống thế giới này, nhưng có một số sản phẩm khó có được hoặc khó tìm. Giống như cách Kaori-san ngạc nhiên về loại gạo do Raz-san sản xuất, người bình thường có thể khó có được những sản phẩm đặc biệt chất lượng cao.

May mắn thay, tôi có rất nhiều người liên hệ, và ngay khi tôi nghĩ sẽ rất tốt nếu tìm kiếm một món quà lưu niệm theo hướng đó, Nebula, dường như đã nghĩ ra điều gì đó, đột nhiên lên tiếng.

[Nghĩ lại đi, thưa ngài. Tôi đã làm một số đồ gốm từ thế giới mà Milord ở ngày hôm trước.]

[Đồ gốm Nhật Bản? Giờ cậu nhắc đến nó, chúng ta đã nói về nó một chút phải không?]

[Đúng. Tôi đã làm những tách trà yunomi dựa trên những gì Milord nói với tôi và những nguyên liệu tôi mượn từ Bệnh-san…… Đây rồi.]

[Ồ, ôi…… Thật tuyệt vời. Nó quyến rũ, nhưng khắc khổ và mát mẻ. Cảm giác và trọng lượng cũng vừa phải.]

[Tôi làm tác phẩm này liên quan đến Arita-yaki, đặc trưng bởi màu chàm của chúng. Thật dễ dàng để sử dụng các kỹ thuật ban đầu được sử dụng để làm tách trà và các vật dụng bằng đất nung khác.] (T/N: tách trà Arita-yaki yunomi)

Chiếc tách trà yunomi Nebula đưa cho tôi có phần đế màu đen với các điểm nhấn màu chàm và trắng, khiến nó trông giống như một bầu trời đầy sao.

Hở? Không, điều này thật tuyệt vời phải không…… Tôi không biết tách trà yunomi có thể được làm đẹp và ngầu như thế này…… Chúng tốt đến mức tôi muốn tự mình sử dụng chúng. Tinh vân thực sự là tuyệt vời.

[Tinh vân thật tuyệt vời. Bạn mới làm đồ gốm chưa lâu nhưng bạn có thể làm ra đồ gốm đẹp như vậy.]

[Rốt cuộc thì tôi là Tuyệt đối!]

[Ahaha, tôi hiểu rồi.]

Trong khi tôi xoa đầu Nebula, khi cô ấy ưỡn ngực tự hào, tôi nghĩ…… Đây chẳng phải là một món quà lưu niệm tuyệt vời sao? Tôi phải xác nhận với Nebula trước, nhưng tôi nghĩ Shigenobu-san sẽ rất vui khi nhận được thứ gì đó giống như một chiếc cốc được thiết kế dành cho cặp đôi.

Ngoài ra, sau khi nhìn thấy tách trà yunomi này, tôi mới nhớ ra…… Neun-san nên uống trà Nhật Bản. Tôi không chắc liệu Raz-san có pha chế nó hay không, nhưng ít nhất tôi có thể chắc chắn rằng trà Nhật Bản có tồn tại.

Blossom-san và Kaori-san cũng có loại trà như vậy, nên tôi chắc chắn rằng ít nhất chúng cũng được lưu hành rộng rãi. Trong trường hợp đó, trà Nhật Bản có thể là một món quà lưu niệm tuyệt vời cho Shigenobu-san.

Tôi chắc chắn Neun-san sẽ có thể cho tôi biết điều gì là tốt nếu tôi hỏi cô ấy…… kiểu như, nếu tôi mang trà Nhật Bản cao cấp….. Trà Gyokuro hay thứ gì đó tương tự, tôi chắc chắn Shigenobu-san sẽ thích vui mừng.

[……Tinh vân, bạn còn tách trà yunomi này nữa không?]

[Chúng tôi có rất nhiều người trong số họ. Chúng tôi đã tạo ra nhiều loại tách trà với thiết kế khác nhau.]

[Bạn có thứ gì có thể được sử dụng theo cặp không?]

[Đúng! Chúng tôi cũng đã chuẩn bị sẵn các thiết kế cặp. Nếu bạn muốn mang chúng về làm quà lưu niệm, tôi có thể làm một chiếc hộp để đặt chúng vào.]

[Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn đồng ý. Hỏi cậu điều đó có được không?]

[Đúng! Hãy để nó cho tôi!]

Hiện tại, có vẻ như việc hỏi Nebula về tách trà yunomi là được, vì vậy tất cả những gì còn lại là liên hệ với Neun-san và xin cô ấy giới thiệu về lá trà Nhật Bản.

Tôi cũng sẽ rất vui nếu mua một ít cho mình…… Thưởng thức trà Nhật Bản với tách trà yunomi Nebula nghe thật tuyệt. Tôi cũng nên mua một số bánh kẹo Nhật Bản để phù hợp với nó…… À, nghĩ lại thì, tôi nghĩ là tôi đã thấy một số mặt hàng Nhật Bản được bán trong cửa hàng nơi trưng bày những cuộn giấy treo mà Neun-san viết.

Tôi chưa bao giờ thực sự nhìn quanh nơi đó, nhưng sau khi tôi gọi cho Neun-san sau, tôi cho rằng tôi có thể kiểm tra nơi đó.


<Lời bạt>

Nghiêm túc-senpai: [Cái Tuyệt đối lại tạo ra thứ gì đó lần nữa. Có lẽ nó lại là thứ gì đó cao cấp nữa.]

? ? ? : [Hơn nữa, vì đó chỉ là những thứ cô ấy làm để giết thời gian nên cô ấy không có ý định kiếm tiền bằng cách bán chúng và những tác phẩm của cô ấy sẽ bị ném vào chiếc hộp ma thuật, nên có thể nói rằng những tách trà đó vô cùng tuyệt vời.” hiếm.]

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.