Một số người có thể dễ dàng bị lừa, nhưng một số lại quá thông minh để bị lừa.

Giáo sư Tong Zhouzheng trông không hề đơn giản như bề ngoài.

Lúc đó, Lingling không còn cách nào khác ngoài việc nói ra toàn bộ sự thật với giáo sư. Rốt cuộc, cô cần sự giúp đỡ của giáo sư để bắt Vua Voi Đen làm con tin. Cô không thể dựa vào cô gái thợ săn, người có sức mạnh thấp.

Ngoài cửa sổ, ánh trăng nghiêng về phía ngọn đồi. Thành phố Orange Sand yên tĩnh. Tiếng giày bốt thỉnh thoảng vang lên trên con phố bên dưới trước khi im lặng trở lại. Họ có lẽ là những thợ săn khác quay trở lại thành phố dù có hoặc không có thành quả thu hoạch được.

Một cơn gió lạnh từ cửa sổ thổi vào, làm rối tung mái tóc của Linh Linh, để lộ khuôn mặt trẻ trung xinh đẹp của cô.

Đồng Chu Chính đang trầm tư nhìn nàng.

Lời nói của Lingling khiến giáo sư Tong Zhouzheng bị sốc. Cô đã được tiếp xúc với một lĩnh vực mà ngay cả giáo sư Tong Zhouzheng cũng chưa từng gặp phải trước đây!

Đằng sau giải đấu có sự thông đồng bí mật giữa Khufu và các chuyên gia. Đó là âm mưu của hai nữ đại quỷ Medusa nhằm cùng nhau lật đổ nữ hoàng mới.

‘Tất cả đều là sự thật sao?!’

Giáo sư Tong Zhouzheng hít một hơi thật sâu. Sở dĩ hắn nhìn chằm chằm Linh Linh là vì hắn không thể tin được, một cô gái trẻ như vậy lại có thể bình tĩnh như vậy khi đối mặt với bóng tối phía sau bức màn công cộng như vậy.

Hơn nữa, cô ta còn có ý định nhắm vào một số nhân vật chủ chốt quyền lực như Vua Voi Đen!

Quả thực, Hắc Tượng Vương chính là mấu chốt của vấn đề này. Dù thế nào đi nữa, họ cũng phải bẫy và kiểm soát anh ta.

“Tôi tin bạn.” Giáo sư Tong Zhouzheng phải mất một lúc mới lên tiếng

“Bạn định nói với những người còn lại rằng lời nguyền hoàn toàn không tồn tại phải không?” Linh Linh hỏi.

“Không cần. Họ sẽ không cố gắng hết sức nếu đó là nhiệm vụ giải cứu. Tuy nhiên, nếu đó là việc liên quan đến việc cứu mạng sống của chính họ, họ sẽ làm mọi thứ có thể. Chúng ta có quá ít nhân lực như hiện tại. Tất cả những gì chúng tôi có thể làm là đảm bảo an toàn cho họ”, giáo sư Tong Zhouzheng nói.

Lingling cho rằng giáo sư Tong Zhouzheng là một người hay soi mói. Nếu không phải vì tình thế cấp bách, anh sẽ không bao giờ đồng ý giải pháp vào phút chót như vậy.

Vì giáo sư Tong Zhouzheng đã đồng ý với kế hoạch của Lingling nên điều này sẽ giúp mọi việc trở nên dễ dàng hơn. Đó là một cuộc chạy đua với thời gian. Hy vọng rằng tất cả các đội thợ săn sẽ làm việc chăm chỉ hơn và tìm thấy tất cả Nguồn của Pharaoh nằm rải rác để Apas có thể tóm lấy tất cả.

Úp! Úp! Úp!

Gió càng lúc càng dữ dội, ùa vào phòng qua cửa sổ, làm cánh cửa gỗ kêu lạch cạch.

Bùm!

Đột nhiên, cánh cửa không khóa bị mở tung. Một cơn gió sa mạc mạnh thổi tới và làm xáo trộn mọi thứ trong nhà.

Linh Linh vội vàng đóng cửa sổ lại. Khi cô nghiêng người về phía trước và nhìn vào sa mạc nhấp nhô, cô nhìn thấy một bóng người to lớn đang đứng ở cuối cồn cát. Nó trông giống như một người khổng lồ đứng giữa một vương quốc nhỏ bé của con người. Mặc dù khoảng cách rất xa và thành phố rất rộng lớn nhưng nó vẫn run rẩy dưới thân hình khổng lồ của nó.

Lingling sốc đến mức cô cảm thấy như thể linh hồn của mình đã bị hút đi khi nhìn thấy cảnh tượng này.

Giáo sư Tong Zhouzheng có vẻ sợ hãi trước cảnh tượng bên ngoài cửa sổ.

Nhân vật đó có cơ thể con người và mái tóc dài màu vàng, bù xù. Từng sợi tóc giống như một con trăn sa mạc. Họ nhảy múa xung quanh với những cái đầu gớm ghiếc. Chúng quyện chặt vào nhau…

Hình dáng giống như một người phụ nữ quỷ dữ. Khi nó nhe răng nanh, bộ lông trăn di chuyển mạnh mẽ dọc theo các đường nét trên khuôn mặt cường điệu của nó.

Nó cao và to lớn. Nó tiếp tục nâng cao cơ thể của mình và bao phủ mặt trăng nghiêng và toàn bộ bầu trời đêm.

Cuối cùng nó cũng lộ ra nửa dưới của nó. Nó có thân của một con rắn to bằng cả tá cồn cát!

Nó có thân hình giống rắn và đầu giống con người! Nó có mái tóc vàng và đôi mắt vàng!

Đó là Medusa cổ đại.

Đó là mẹ của Medusa!

Nó đã sống lại!

Nó giáng xuống phàm trần với sức mạnh lay động tâm hồn to lớn tựa như một ảo ảnh thần thoại. Nó nhìn xuống những thành phố nhỏ như thể nó là một chúa quỷ. Nó lạnh lùng kiểm tra Cairo.

Vào lúc đó, toàn bộ Thành phố Cát Cam trông giống như một thành phố cát thu nhỏ được xây dựng bởi những đứa trẻ trên bãi biển, và người dân trong thành phố hoảng loạn bỏ chạy như đàn kiến!

“Đ-Đó là mẹ của Medusa!”

Linh Linh cảm giác như khó thở.

Đó là mẹ của Medusa!

Nó đã thức tỉnh!

Nhưng…

Những người từ thành phố, thị trấn và thủ đô ở xa đã nhìn thấy bóng dáng kinh hoàng đó. Điều đáng kinh ngạc nhất là đôi mắt vàng và ác quỷ của nó. Chúng giống như những vì sao, mặt trăng và mặt trời treo cao trên bầu trời. Nó nhìn chằm chằm vào mọi người bất cứ khi nào họ!

Ánh nhìn của nó…

Đó là ánh mắt của mẹ Medusa!

Úp! Úp! Úp!

Gió sa mạc rất dữ dội. Khi đôi tròng mắt vàng của mẹ Medusa nở ra, cơ thể nó dần dần uốn cong giống như một chiếc cung bị kéo lại.

Cát trong cơn gió đột nhiên trở nên tĩnh lặng. Từng hạt hiện rõ, lơ lửng dưới bầu trời đêm và phía trên mặt đất.

Cơn gió đột ngột dừng lại. Một lúc trước, nó đang thổi dữ dội. Vào lúc đó, nó im lặng như chết.

Linh Linh đưa mắt nhìn ra ngoài cửa sổ. Cô cảm nhận được có thứ gì đó đang hung hãn quét qua vùng đất.

Tuy nhiên, sức mạnh dâng trào vẫn im lặng và tĩnh lặng. Khi Linh Linh nhìn thấy một đường màu nâu xám chia cắt đường phố và tòa nhà bên ngoài cửa sổ, cô nhận ra mình vừa suýt chết và suýt chút nữa đã trốn thoát!

Yếu tố màu nâu xám trông giống như ánh sáng bình minh và xua tan bóng tối của vùng đất vô biên.

Đôi mắt của mẹ Medusa không bao giờ có thể là ánh sáng bình minh. Đó là một thảm họa cổ xưa. Nó biến mọi thứ trên thế giới thành đá và cát vô hồn.

Mẹ của Medusa đã xâm chiếm một nửa Thành phố Orange Sand bằng ánh mắt của nó. Những con phố dài, những hàng cây xanh mọng nước, những cửa hàng gỗ, quán rượu, quán trọ, và những người sống, ngủ, uống rượu hay làm việc suốt đêm, đàn ông, đàn bà, trẻ em, người già… mọi thứ đều hóa đá!

Đó là một sức mạnh bị cấm. Nó thật tráng lệ nhưng cũng thật đáng sợ.

Thành phố Orange Sand chỉ là một phần nhỏ trong tầm nhìn ngoại vi của mẹ Medusa.

Nó nhìn chằm chằm vào Cairo!

Ánh nhìn của ánh bình minh đầu tiên quét qua sa mạc rộng lớn và làm chết cóng hàng nghìn con kền kền và hàng chục nghìn cây xương rồng. Mọi thứ ngoại trừ cát đã bị xâm chiếm bởi một nguyên tố màu xám nâu dữ dội. Họ trở nên cứng cỏi và buồn tẻ. Thật là khủng khiếp!

Thành phố dù hùng vĩ đến đâu cũng không thể thoát khỏi “lễ rửa tội” của ánh sáng bình minh. Bóng tối mờ dần.

Hàng triệu người ở Cairo không ngờ ngày này sẽ đến. Họ không được chào đón bởi ánh bình minh mọc lên từ phương Đông. Thay vào đó, họ được chào đón bởi một cặp hoa diên vĩ vàng có thể hóa đá mọi thứ trên thế giới!

Những tòa nhà chọc trời biến thành những tòa nhà bằng cát màu xám nâu.

Đường nhựa và đường thành phố biến thành những con đường đá màu nâu và xám.

Những chiếc xe kim loại, thép và kính biến thành một đống cát vô hồn.

Vào lúc đó, mọi người trở nên tĩnh lặng.

Mọi sinh vật đều bị hóa đá.

Cairo rất lớn. Sau khi vén màn bóng tối của màn đêm, thủ đô rơi vào tình trạng hoang tàn không còn chịu nổi một đợt tấn công nào nữa dưới sức mạnh dâng trào nhưng thầm lặng biến mọi thứ thành màu xám nâu.

Mọi thứ chìm trong sự im lặng chết chóc.

Thành phố ngủ mãi trong cát.

Có vẻ như thế giới phàm trần đã bị biến thành tro bụi chỉ bởi một tia sáng từ ánh nhìn của nó. Đó chính là mẹ của Stares of Destruction của Medusa!

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.