Chương 3022: Chờ đã, Athens

Hai thánh nữ bắt được hoa gần như đồng thời.

Các nhà hiền triết và thị nữ khác cũng lấy một số cánh hoa. Người dân khắp thành phố cũng làm như vậy.

Có gì đó không ổn với những bông hoa. Chúng không phải là hoa ô liu và hoa nhài!

Có nhiều loại hoa màu trắng. Ngay cả hoa ô liu và hoa nhài cũng có nhiều màu sắc khác nhau.

Người Athen đã quen thuộc với cả hoa ô liu và hoa nhài. Làm thế nào họ có thể đã phạm sai lầm như vậy?

“Dường như không có vấn đề gì. Hai thứ này là hoa ô liu và hoa lài.”

“Gia đình tôi trồng ô liu. Dường như có một chút khác biệt về hương thơm và hình dáng của những bông hoa. Có thể nào chính quyền thành phố đã cố gắng cắt giảm chi phí bằng cách mua hoa lai giá rẻ cho Athens?”

“Chuyện này thật vớ vẩn! Đây đều là hoa ô liu và hoa nhài giả. Không ai trong chúng tôi có thể biết có một giao dịch mờ ám trong những bông hoa được dùng để trang trí thành phố nếu không có Mẹ Sảnh, Pamise, người tình cờ cầu nguyện với cả hai bông hoa.”

Một số công nhân làm vườn, chuyên gia thực vật và nông dân đều phát hiện ra điều này. Những bông hoa này trông giống hoa ô liu và hoa nhài, nhưng chúng không hẳn là hoa thật.

Họ không biết đây là loại hoa gì, nhưng nếu không phải là hoa nhài và hoa ô liu thì Phép thuật cầu nguyện sẽ không có tác dụng. Suy cho cùng, cành ô-liu thần thánh và hoa nhài ngàn năm đều có linh hồn của hoa. Làm sao chúng có thể hấp thụ chất dinh dưỡng tốt lành của những bông hoa không cùng loài với chúng?

Mặt mẹ Sảnh tối sầm lại.

Lẽ ra đó phải là một cuộc bầu cử hoàn hảo. Họ sẽ có một nữ thần mới, và đền Parthenon sẽ bước vào một kỷ nguyên mới. Nhưng cô không ngờ lại xảy ra chuyện vô lý như vậy!

“Ai chịu trách nhiệm trang trí thành phố? Bạn đã lấy những bông hoa giả ở đâu? Mẹ Sảnh, Pamise, tức giận. Cô ấy muốn điều tra và giải quyết vấn đề này một cách công khai!

Các quan chức thành phố ngay lập tức hoảng sợ. Họ không bao giờ ngờ rằng một điều lố bịch như vậy lại xảy ra trong một cuộc bầu cử hoành tráng như vậy!

Giọng điệu của Mẹ Sảnh, Pamise, đầy đe dọa, và nhiều người ngừng nói. Lúc này, một nữ thánh nhân đi tới chỗ mẫu thân, ghé vào tai nàng nói nhỏ.

“Nói to hơn để hai thánh nữ có thể nghe thấy bạn!” Sảnh mẫu mệnh lệnh nữ hiền nhân.

Cô ấy là mẹ của Sảnh, không phải người phụ trách. Dù có chuyện gì xảy ra, hai thánh nữ cũng phải nghe thấy.

“Hai loại hoa này không phải là hoa giả thông thường. Tôi đã nghiên cứu nhiều loại cây ma thuật. Mặc dù những bông hoa này trông giống như hoa nhài và hoa ô liu, nhưng chúng là loài hoa mà tất cả chúng ta đều rất quen thuộc,” nhà hiền triết của Plant Element cho biết.

“Họ là ai?” Izisha hỏi trước.

“Chúng là… hoa anh túc,” nhà hiền triết nói.

“Anh túc!” Ye Xinxia cũng rất ngạc nhiên.

Làm thế nào chúng có thể là anh túc?! Anh túc trông không giống những thứ này chút nào!

“Tôi đoán chúng là tác phẩm của một Pháp sư Nguyên tố Thực vật xuất sắc. Họ đã chế tác những bông hoa anh túc giống như hoa nhài và hoa ô liu,” nữ nhà hiền triết cho biết.

“Đây có phải là một trò đùa không?” Linh mục già, Falmer nói.

“Nhưng số lượng hoa cần thiết để trang trí cả thành phố là không tưởng. Cần bao nhiêu mẫu đất để trồng tất cả những cây anh túc này? Ai lại đi đến mức như vậy chỉ để phá hỏng cuộc bầu cử?” Izisha nói.

Ye Xinxia và Izisha, cả hai, đều thắc mắc về điều tương tự. Đây không thể là một trò đùa. Cái giá của trò đùa này quá cao!

Trong Lễ hội hoa, tất cả hoa trong thành phố đã được thay thế bằng hoa giả! Chúng không phải là hoa nhài và hoa ô liu mà là hoa anh túc.

“Hội trưởng hiệp hội thực vật đâu?” Izisha đã cảm nhận được một cuộc khủng hoảng. Cô ngay lập tức đặt câu hỏi cho các quan chức của thành phố Athens.

Lúc này, một người đàn ông trung niên mặc vest đen chậm rãi đi về phía trước. Anh ta đội một chiếc mũ đen và cầm một cây gậy đen.

“Thưa ngài, anh ấy phụ trách việc vận chuyển hoa khắp thành phố,” Chúa tể của Sảnh phán xét nói.

Bước đi của ông già mập mạp đều đều. Anh duy trì tốc độ đi bộ chậm.

Anh ấy đi đến Izisha, Hall Mother và Ye Xinxia và anh ấy chính thức giới thiệu bản thân. Anh ấy cũng giới thiệu mình với cả thành phố.

“Các công dân của Athens, hai vị thánh nữ, Hall Mother và các vị lãnh chúa của các đại sảnh của đền Parthenon, tôi chúc các bạn một Lễ hội hoa thật vui vẻ,” vị quan già mập mạp lễ độ nói với mọi người.

“Tôi là nhân viên điều hành hình ảnh của thành phố, nhưng tôi có một danh tính và sở thích khác. Sở thích của tôi là trồng hoa và cây kỳ diệu. Tôi có một vườn ô liu lớn ở Thành phố Greenbud, nơi tôi đã trồng hoa. Tất cả chúng tôi đều gọi nó là hoa thánh.”

Izisha bước tới và buộc phải ngắt lời giám đốc điều hành.

“Danh tính khác của bạn là gì?” Izisha đặt câu hỏi.

“Bạn nên để tôi tiếp tục. Nếu không, bạn thậm chí sẽ không biết thành phố này diệt vong như thế nào,” ông già nói với Izisha.

“Danh tính khác của bạn!” Đôi mắt của Izisha đầy sát khí.

“Bác sĩ ma túy đen!” Ông già mập mạp cởi chiếc mũ đen ra, để lộ đôi mắt đục ngầu.

Sảnh mẫu, lão tế tự, hai vị thánh nữ, ba vị lãnh chúa đều là kinh ngạc.

Những người phân xử của Sảnh phán xét nhanh chóng bao vây ông lão mặc đồ đen, sợ rằng ông ta đang mang theo một pháp khí đáng sợ nào đó và sẽ tấn công các thủ lĩnh cao quý của đền Parthenon.

“Tất cả các bạn nên lắng nghe những gì tôi phải nói. Đừng quên rằng ‘bom’ của tôi đã bao vây bạn! Black Druggist bình tĩnh đối mặt với các Adjudicators nguy hiểm và quay sang Hall Mother và hai thánh nữ.

Những quả bom mà Black Druggist đề cập là những cây anh túc mà anh ta đã trồng. Rõ ràng, anh ta đã vận chuyển thùng hoa anh túc bằng xe tải đến Acropolis! Những bông hoa này là vũ khí của anh ấy!

Anh không có gì phải sợ!

Mẹ Sảnh, Pamise, hít một hơi thật sâu. Cô ấy nháy mắt với Izisha, ra hiệu cho cô ấy đối phó với Black Druggist.

“Chờ đợi.” Ye Xinxia đã ngăn họ lại.

“Chúng tôi không thể nói chuyện với người này. Anh ấy là thành viên của Black Vatican,” Mẹ Sảnh, Pamise nói.

“Nếu hoa trong toàn thành phố là hoa anh túc, chúng ta sẽ phải đối mặt với cuộc khủng hoảng tuyệt chủng… Những bông hoa này là Hoa anh túc điên. Chúng là những cây anh túc có thể tạo ra những cơn mưa dữ dội!” Giọng nói của Ye Xinxia run lên.

Anh túc điên! Thảm họa ở thành phố Bo bắt nguồn từ một cơn mưa dữ dội khiến lũ quỷ trở nên điên cuồng.

Thảm họa của Cố đô cũng là do cơn mưa dữ dội cho phép Undead di chuyển tự do vào ban ngày. Nước suối dữ dội được chiết xuất từ ​​​​Mad Poppies!

Khu vườn ô liu ở thành phố Greenbud từng là nơi đồn điền của Black Druggist. Phấn hoa của những cây Anh túc điên được trồng đã khiến một Titan Bạo chúa bị quỷ ám mất kiểm soát.

Anh ta đã gieo phấn hoa anh túc bạo lực khiến một Titan bị quỷ ám mất kiểm soát…

Toàn bộ Athens tràn ngập Mad Poppies.

Đây là một âm mưu quen thuộc nhưng đáng sợ…

“Tôi làm việc cho Hồng y Salan. Bạn có thể gọi tôi là Black Druggist. Tôi có thể nói rằng mọi người đều yêu thích Mad Poppies mà tôi đã trồng. Đặc điểm của loài hoa này là có hương thơm say lòng người. Tất nhiên, có một sinh vật khác cũng bị ám ảnh bởi bông hoa này!

Black Druggist cười toe toét, để lộ một hàm răng vàng lộn xộn và bẩn thỉu. Anh cười điên dại!

“Đợi đã, Athens.”

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.