Trên mặt Tần Liệt hiện lên một nụ cười quái dị.

Bước đột phá này đến với anh ấy một cách không ngờ tới.

 

Suy cho cùng, tất cả những gì anh làm chỉ là một giấc ngủ ngắn kéo dài hơn ba tháng. Sau khi tỉnh dậy, anh ta không chỉ đột phá đến giai đoạn giữa của Cõi Viên Mãn—kết quả là có được một biển linh hồn lớn hơn, Hồ Hồn và một lượng linh lực lớn hơn—anh ta thậm chí còn biết được nhiều bí mật của ba chủng tộc ngạ quỷ và các loài ma cà rồng. những con rồng độc ác. Trên hết, anh ấy còn học được một kỹ thuật nghệ thuật tinh linh của Blaze Family có tên là “Chiếc nhẫn của mặt trời cháy bỏng”.

Mọi chuyện thật không thể tưởng tượng được.

“Chúng ta có nên ra ngoài bây giờ không?” con rồng độc ác bên dưới anh ta hỏi.

“Đi nào!” Tần Liệt gật đầu.

Ba con rồng tà ác ở lại phía sau để bảo vệ anh ta đồng loạt bay lên không trung trong khi gầm lên. Họ xuất hiện bên ngoài Đảo Bảy Mắt trong chớp mắt.

Những quả cầu lửa màu xanh lá cây treo trên bầu trời giống như những chiếc đèn lồng màu xanh lá cây, chúng bùng cháy với luồng khí dường như có thể ăn mòn mọi thứ.

Gilbert ở ngay trung tâm của những quả cầu lửa màu xanh lá cây đó.

Được dẫn đầu bởi Gu Tuo của Dragonman Race và Chi Yan của Lizard Tộc, thuộc hạ của bộ đôi này đang vây quanh, tấn công và la hét ầm ĩ với Gilbert.

“Những con kiến ​​ngu ngốc!”

Gilbert gầm lên giận dữ và dùng móng vuốt xé xác họ, khiến những cơn mưa máu thịt từ trên trời rơi xuống.

Rất nhiều long nhân và thằn lằn bị xẻ thành từng khối thịt rơi xuống biển.

 

Ở phía dưới, sáu con ác long hiển nhiên bị kích động há miệng nuốt từng khối thịt vào bụng.

Phát sáng như hai bóng đèn, Cố Đà và Xích Yến gầm lên và liên tục tấn công Gilbert.

Xích Yến sau lưng có một cái đuôi thằn lằn, mỗi lần lắc lư từ bên này sang bên kia đều khiến không khí nổ tung.

Anh ta đã triệu hồi bóng của một con thằn lằn khổng lồ bằng sức mạnh của mình và dường như đã hợp nhất với nó. Anh ta đang cố trói Gilbert lại.

Gu Tuo phát ra một tiếng gầm lớn như tiếng rồng khi một chùm ánh sáng chứa đầy linh khí thần thánh to lớn thoát ra khỏi nhãn cầu của anh ta.

Tia sáng dường như có sức xuyên thấu đáng kinh ngạc.

“Cửu Thiên Long Long!”

Gu Tuo lắc đầu qua lại, tia sáng trong mắt anh ta biến thành hình rồng, uốn khúc về phía đồng tử của Gilbert.

“Những kẻ ngu ngốc thậm chí không sở hữu bất kỳ sức mạnh huyết thống nào dám giơ tay chống lại tôi?”

Gilbert cười một cách chế giễu trước khi dang rộng đôi cánh rộng lớn của mình. Chúng to đến mức gần như che khuất cả mặt trời.

“Thân vảy rồng vàng!”

 

Những tia sáng vàng phóng ra từ bộ giáp vảy dày đặc trên cơ thể Gilbert. Họ trông rực rỡ và bắt mắt.

Gilbert đột nhiên trông giống như một con rồng vàng được làm từ vàng lỏng.

Đột nhiên, hắn toát ra một loại cảm giác vô biên, hùng vĩ, vinh quang và thiêng liêng.

Các đòn tấn công kết hợp của Gu Tuo và Chi Yan thực sự không thể làm gì được vảy rồng vàng của nó.

Gilbert vung móng vuốt vào không khí xung quanh anh ta.

Nhiều người rồng và người thằn lằn lại bỏ mạng dưới đòn tấn công của anh ta một lần nữa.

Ngay cả Gu Đà và Xích Yan cũng bị vết thương sâu tận xương sau khi móng vuốt vàng biến mất.

“Chúng tôi sẽ quay lại, con rồng độc ác!”

Cố Đà kinh ngạc hét lên rồi bỏ chạy khỏi nơi đó, sợ ở lại thêm một giây nữa.

Chi Yan cũng bỏ chạy cùng với những người thằn lằn của mình sau lưng.

 

“Hở? Đó là nó?”

Tần Liệt không kịp chứng kiến ​​trận chiến đẫm máu kết thúc với phần thắng thuộc về Gilbert. Anh ta chỉ nhìn thấy xác của một số người rồng và người thằn lằn rơi xuống biển.

“Hai tên ngốc mang đồ ăn này.” Gilbert khịt mũi và nhét một vài xác thằn lằn và rồng vào miệng mình. “Cuối cùng thì cậu cũng đã tỉnh rồi.”

“Ừm.” Nhìn chằm chằm vào đám long nhân và thằn lằn đang chạy, Tần Liệt hỏi: “Tại sao ngài không tấn công hòn đảo của họ?”

“Có một số kẻ nguy hiểm cố thủ dưới đáy biển gần lãnh thổ của Gu Tuo và Chi Yan.” Gilbert mím môi. “Tôi có thể giết chúng, nhưng chắc chắn tôi sẽ bị thương trong quá trình này. Rất có thể những kẻ ẩn sâu trong Vùng đất hoang sẽ quyết định tấn công tôi và kiếm cho mình một ít thịt rồng hoặc máu rồng trong khi tôi bị thương.”

“Ồ, tôi hiểu rồi. Cho nên ngay cả ngươi cũng có việc cần phải chú ý.” Tần Liệt nói.

“Chúng tôi là nhóm rồng ác duy nhất còn tồn tại hiện nay và tôi thực sự là con rồng độc ác duy nhất được đặt tên trên thế giới này. Thời thế đã thay đổi và chúng ta không còn có thể hành động bừa bãi như trước nữa. Chúng ta chỉ có thể tuân theo những quy tắc nhất định và học cách tự bảo vệ mình”, Gilbert than thở.

“Đo không phải sự thật. Bạn không biết rằng ở Linh Giới còn có một vài con rồng độc ác nữa sao?” Tần Liệt mỉm cười.

Ánh kinh ngạc hiện lên trong đôi mắt xanh của Gilbert. “Tôi biết về sự tồn tại của họ, nhưng tôi không biết hiện tại họ đang ở đâu. Tôi biết họ đã tách linh hồn ra khỏi thể xác và rơi vào trạng thái lơ lửng giống như chúng tôi. Chúng tôi làm vậy để che giấu hào quang rồng độc đáo của mình và trốn tránh con người cũng như các chủng tộc hùng mạnh khác. Nhưng tôi không biết những người anh em của tôi đang trốn ở đâu.”

“Tôi làm.” Tần Liệt mỉm cười.

 

“Chắc hẳn bạn đã có rất nhiều kỷ niệm về chúng tôi từ Chaos Blood Realm,” Gilbert nói với vẻ ngạc nhiên thú vị.

“Đúng rồi. Lúc đó Thần Tộc rời khỏi Linh Giới cùng với rất nhiều cường giả của chủng tộc các ngươi. Tuy nhiên, ngoài vũ trụ rất nguy hiểm và vô cùng nguy hiểm, những người yếu đuối không thể sống trong môi trường này. Đó là lý do tại sao một số bạn bị bỏ lại ở Linh Giới. Thần Tộc và các tiền bối của ngươi không phải cố ý bỏ rơi ngươi.”

“Bọn họ đã chọn rất nhiều địa điểm đặc biệt để người của các ngươi ẩn náu, và lòng đất của Tuyệt Âm Nghĩa Địa chính là một trong số đó.”

“Ngoài ra, còn có hai địa điểm đặc biệt khác ở Vùng đất hỗn loạn mà người của bạn có thể đang ngủ say!”

Tần Liệt nghiêm túc tuyên bố.

“Họ ở đâu!?” Gilbert trở nên phấn khích.

Những con rồng ác khác cũng gầm lên đầy khí thế.

“Tìm thấy họ thì dễ, nhưng thu thập linh hồn của họ và đánh thức họ khỏi giấc ngủ sẽ không đơn giản như vậy.” Tần Liệt cau mày.

“Điều đó đúng.” Ánh sáng trong mắt Gilbert mờ đi. “Lý do chúng tôi có thể thức tỉnh bản thân là vì lũ Thiên ma đó đã tàn sát mọi sinh vật ở Lục địa Prism. Cách đây rất lâu, các đệ tử của Giáo phái thờ mặt trăng đã giúp xây dựng những trận pháp thức tỉnh tà ác đó trong lòng đất của Nghĩa trang Tuyệt Âm theo những bí thuật mà chúng tôi đã để lại cho họ. Những ma trận này có thể thu hút những mảnh linh hồn của những người đã chết trên Lục địa Prism và biến chúng thành năng lượng, hỗ trợ chúng ta tập hợp lại linh hồn.”

“Nếu không phải chúng sinh trên lục địa lăng kính đều bị Thiên Ma Tộc tàn sát nhanh như vậy, nếu không có nhiều linh hồn chết như vậy ở nơi này, dân tộc của ta đã không thức tỉnh nhanh như vậy.”

“Tôi tin rằng những người còn lại của tôi đang ngủ say ở những địa điểm bí mật khác cũng cần một số lượng lớn linh hồn làm vật hiến tế để thức tỉnh.”

Gilbert biết rất rõ rằng không dễ để người của anh thức dậy sau giấc ngủ.

“Có một nơi có thể thúc giục người của ngươi thức tỉnh khi đến thời điểm thích hợp,” Tần Liệt nói với vẻ mặt kỳ quái.

“Nơi này là ở đâu?” Gilbert vội vàng hỏi.

“Đó là Cung điện Bóng tối ở lục địa Thiên Tai.”

“Người ta nói rằng Cung điện Bóng tối tồn tại bên dưới Thành phố Ngọn lửa Xanh. Trong quá khứ, Thành phố Ngọn lửa Xanh là một vương quốc hùng mạnh từng chôn cất những người hoàng tộc đã khuất bên trong Cung điện Bóng tối. Truyền thuyết kể rằng gia đình hoàng gia của vương quốc cổ đại đó sở hữu dòng máu của rồng thật, và từ những gì tôi biết được về những con rồng ác qua Vương quốc hỗn loạn, tôi biết chắc chắn rằng có một nhóm nhỏ rồng ác khác ẩn náu bên dưới Trái đất bóng tối Cung điện.”

“Tôi tin rằng vương quốc đã mất này đã từng đánh thức một trong những tộc nhân của bạn dưới Cung điện Bóng tối. Con ác long đó thậm chí còn giao phối với một trong những con người, từ đó sinh ra một dòng dõi mang trong mình thứ gọi là dòng máu của rồng thật. Đáng tiếc, vương quốc cổ xưa đó đã bị tiêu diệt không lâu sau khi Huyết Sát Giáo xuất hiện.”

“May mắn thay, có lẽ họ đã giữ bí mật về Cung điện Bóng tối và không tiết lộ nó cho ai ngoài chính người dân của họ.”

“Đương nhiên, vương quốc cổ xưa đó đã biến mất từ ​​lâu, lâu đến nỗi ngay cả Huyết Sát Giáo cũng rời khỏi Đại Lục Thiên Tai. Một thành phố mới đã được xây dựng trên đỉnh Cung điện Bóng tối và tên của nó là Thành phố Ngọn lửa Xanh. Nó thuộc về ba gia đình lớn ”.

“Hiện tại tình hình trên Lục địa Thiên Tai rất nguy hiểm, ba đại gia tộc đang không ngừng chiến đấu chống lại Thổ Quỷ Tộc. Rất nhiều học viên con người đã chết trong chiến tranh, điều mà tôi tin rằng sẽ giúp người dân của bạn thức tỉnh.”

Tần Liệt giải thích xong.

“Có lẽ chúng ta nên sớm đi đến Thiên Tai đại lục đó!” Gilbert đã khóc.

“Không, vẫn chưa phải lúc.” Tần Liệt lắc đầu. “Đầu tiên, chúng tôi không biết trận chiến giữa Thổ Quỷ Tộc và ba đại gia tộc đã kết thúc hay chưa. Thứ hai, hiện tại trên Thiên Tai đại lục đã có cao thủ Hồn Đàn của Giáo Phái Hắc Đạo, chưa kể bản thân ba đại gia tộc cũng có cao thủ Hồn Đàn. Quan trọng nhất, ba đại gia tộc và Hắc Tà Giáo là kẻ thù không đội trời chung của ta!”

“Ý cậu là chúng ta không phải đối thủ của họ à?” Gilbert khịt mũi.

“Ít nhất là không phải bây giờ. Cho dù ác long dưới Thổ Ảnh Cung có thức tỉnh thì cùng lắm cũng chỉ có hai ác long có tên. Cho nên… chúng ta phải chờ.” Tần Liệt khuyên nhủ.

“Vậy khi nào là thời điểm thích hợp để tới đó?” Gilbert hỏi.

“Tôi đã ngủ hơn ba tháng và tôi cũng không biết chuyện gì đang xảy ra với thế giới. Hãy cho tôi một chút thời gian để tìm hiểu điều này trước khi tôi đưa ra câu trả lời cho bạn.” Tần Liệt trầm ngâm một lát, sau đó ra lệnh cho ác long bên dưới: “Đưa ta đến hòn đảo nơi Hắc Phong tổ tiên ở.”

“Tôi sẽ đi cùng bạn.” Gilbert nói.

“Không có gì.”

……

Đảo Gió Ám nằm rất sâu trong Vùng đất hoang và lớn hơn Đảo Bảy Mắt gấp năm lần. Đảo Gió Ám nổi tiếng khắp Vùng đất hoang và rất ít người dám hành xử tàn bạo ở đó.

Điều này là do Tổ tiên Gió đen là một trong những ác linh nổi tiếng nhất tồn tại ở Vùng đất hoang.

Bảy con rồng tà ác do Gilbert dẫn đầu rời Đảo Bảy Mắt và đưa Tần Liệt vào sâu hơn trong Vùng đất hoang.

Trên đường đi, có rất nhiều linh hồn tà ác và các chủng tộc ngoại lai đang kinh ngạc nhìn chằm chằm vào những con tà long và bí mật thu thập thông tin về chúng.

“Cố Đà và Trì Yên vừa thoát khỏi đảo Bảy Mắt. Có vẻ như họ lại bị tổn thương lần nữa.”

“Đây là lần thứ tư những kẻ đó không đạt được thành tựu gì trên Đảo Bảy Mắt.”

“Có vẻ như những con rồng độc ác cố thủ trên Đảo Bảy Mắt khá mạnh mẽ.”

“Nhưng đương nhiên là! Những con rồng tà ác là một trong những móng vuốt sắc bén nhất của Thần Tộc vào thời điểm đó. Làm sao họ có thể không mạnh mẽ được?

“……”

Các linh hồn tà ác và các chủng tộc ngoại lai đã thảo luận về những con rồng tà ác với nhau.

Trên đường đến Đảo Gió Đen, Gilbert bay thẳng qua không phận của hòn đảo.

Anh ta không quan tâm đến thực tế là những hòn đảo này tràn ngập những linh hồn ma quỷ và các chủng tộc ngoại lai cùng với những ông chủ tương ứng của chúng.

Những đảo chủ này chỉ ở giai đoạn cuối của cõi Niết bàn giống như La Pu ngày xưa.

Đương nhiên, sức mạnh của họ chẳng là gì trong mắt Gilbert. Đó là lý do tại sao anh dám bỏ qua các quy tắc của họ.

Những chủ đảo này chỉ có thể cúi đầu chửi thề khi nhìn những con rồng độc ác bay qua hòn đảo của họ. Họ không dám ngăn cản và tuyên bố quyền trên lãnh thổ của mình.

Điều này là do sức mạnh của họ cách xa nhau.

Tuy nhiên, khi Gilbert đi qua những hòn đảo đó và tiến sâu vào Vùng đất hoang, anh đột nhiên bắt đầu kiểm soát bản thân.

Khi họ bay qua những hòn đảo gần Đảo Gió Đen nhất, Gilbert sẽ tự động tránh đường và tránh bay thẳng qua những hòn đảo đó.

“Chủ nhân của hòn đảo này tên là Bạch Cốt Quỷ Vương. Anh ta còn nguy hiểm hơn cả Cố Đà và Xích Yến cộng lại.”

“Hòn đảo phía trước được gọi là Đảo Triệu Hồi Hồn. Đây là lãnh thổ của Triệu hồn ma mẫu, bà già đó cũng không phải là tiểu nhân.”

“Hòn đảo bên phải chúng ta là Đảo Ác Sơ. Đây là lãnh địa của Ác Sơ Béo, tính khí của hắn khá tệ. Chúng ta cũng nên bay vòng quanh hòn đảo của anh ấy.”

Gilbert rõ ràng đã hành động thận trọng hơn rất nhiều sau khi anh ta đi sâu vào Vùng đất hoang. Anh ta sẽ giải thích về các hòn đảo và chủ nhân của chúng cho Tần Liệt mỗi khi họ đi vòng quanh chúng.

Tần Liệt cười khổ đáp lại.

Bạch Cốt Ma Vương, Quỷ Mẫu Triệu Hồn và Ác Anh Hài Tử đều là những người khiến người khác đau đầu giống như Tổ Tiên Gió Ám. Họ là những ông chủ sống ở Vùng đất hoang trong nhiều năm và được mọi người kính sợ.

Ngay cả ác long cấp tám như Gilbert cũng phải tránh bay qua hòn đảo của họ, không được xúc phạm họ. Nó cho thấy họ thực sự đáng sợ đến mức nào.

Đôi khi, ngay cả Tần Liệt cũng cho rằng tà linh và ngoại tộc sống ở Khư Địa có thể là đối thủ của chín thế lực cấp Bạc lớn nếu họ không bận rộn chém giết lẫn nhau.

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.