Chương 389: Những người bảo trợ thường xuyên đấu tranh và một cuộc khủng hoảng bí mật (Top-Mid)

Đó là một từ cuối cùng đã bắt đầu lan rộng sau khi Tsige trở thành một quốc gia.

Một từ mới bắt đầu thu hút sự ghen tị ngay sau từ Xếp hạng hàng đầu liên quan đến những nhà thám hiểm hàng đầu hướng đến vùng đất hoang.

Những người được gọi là khách quen này là những người hiện có thể tự do đến và đi khỏi Thị trấn Sương mù, điều mà trước đây các nhà thám hiểm không thể làm được.

Thị trấn Sương mù được gọi là Căn phòng An toàn hoặc Núi Kho báu ở vùng đất hoang, vì vậy những người bảo trợ thường xuyên là mục tiêu thu hút sự chú ý không ngừng.

Đôi khi họ sẽ bị theo đuôi bởi sự thù địch, và đôi khi họ sẽ nhận được sự tiếp đón thích đáng; tất cả họ đều cố gắng biết phương pháp để trở thành khách quen.

Nhưng có vẻ như họ đã bị những người ở Thị trấn Sương mù bịt miệng, hầu hết không nói một lời nào.

Hiệp hội Mạo hiểm giả cũng đang cẩn thận khi tham gia vào vấn đề này khi họ liên lạc với những người bảo trợ thường xuyên.

Không nghi ngờ gì nữa, đó là một trong những bí mật hàng đầu của vùng đất hoang hiện tại, và nó có thể từng chút một, nhưng nó đã bắt đầu bị rò rỉ từ một số ít nhà thám hiểm.

Nó đã đúng vào thời điểm này.

“À! Cái này nghĩa là gì?! Tài liệu tôi yêu cầu không đến?! Đây là địa điểm hàng đầu để lấy nguyên liệu ở Tsige! Bạn là Công ty Muzo-san có những thứ trong kho thậm chí không xuất hiện trên thị trường, phải không ?!

Một người đàn ông xấu tính đang cao giọng trong phòng tiếp tân trông rất lộng lẫy của một công ty.

Bên cạnh anh ta là một người đàn ông mảnh khảnh trong bộ trang phục sang trọng.

Nhìn bề ngoài, một thương gia hoặc một học giả và cận vệ của họ.

Đó là loại rung cảm mà cả hai mang lại.

Không có dấu hiệu của việc hai người rời đi mặc dù nhân viên lễ tân đã tốt bụng như thế nào.

Đánh giá từ cuộc nói chuyện của họ, vấn đề là do Công ty Muzo thực hiện không tốt trong việc thực hiện hợp đồng, vì vậy hãy bỏ qua việc họ gây phiền toái và họ ồn ào như thế nào, vấn đề nằm ở công ty.

Cô tiếp tân chỉ biết cúi đầu xin lỗi.

Những vật liệu chỉ có thể kiếm được ở vùng đất hoang đều đặc biệt và mạnh mẽ theo cách riêng của chúng. Nói cách khác, chúng thường được sử dụng trong những tình huống quan trọng.

Nếu là tranh chấp thông thường giữa công ty và khách hàng, thường có thể giải quyết bằng tiền, nhưng cũng có trường hợp hai bên không thể lùi bước.

“Khách hàng-sama, chúng tôi thành thật xin lỗi. Tôi là người được giao phụ trách Sư đoàn Tập kết số 1; tên tôi là Sho. Hãy tiếp tục điều này trong một căn phòng khác… Tôi sẽ đảm bảo rằng nó sẽ không bao giờ là một thỏa thuận tồi đối với bạn.”

Lời xin lỗi này có vẻ chân thành, và nụ cười lịch sự và dịu dàng mà cô ấy có khi hướng dẫn họ.

Hai khách hàng đang to tiếng với nhau đã bị dẫn vào một phần sâu trong cửa hàng.

Nữ lễ tân không cầm được nước mắt, phải rút lui cùng một số người đi cùng.

Tiếp theo, người đứng đầu trong hàng dài khách hàng bước lên, và một cuộc thảo luận kinh doanh mới bắt đầu.

Đây là một tình huống đã được nhìn thấy khá thường xuyên trong Công ty Muzo gần đây.

“Lượng người đến và đi đang tăng lên thay vì giảm đi, và nếu chúng ta chỉ nhìn vào doanh số bán hàng nói chung, thì nó đang tăng lên. Nhưng những gì đang chờ đợi cho tương lai là những đám mây đen; đó là loại cảm giác mà cảnh tượng trước đây mang lại.” (Muzo)

Người đại diện của Công ty Muzo cau mày ở một nơi có vẻ như khách hàng không thể nhìn thấy, nhưng anh ta có thể.

Hiếm khi một người lạnh lùng như anh ấy thể hiện cảm xúc như vậy.

Anh ta đứng trên hai gương mặt lạnh như băng của Tsige cùng với cựu trưởng chi nhánh của Hội thám hiểm, Lucas. Vì thế, mồ hôi lạnh từ trên trán thư ký chảy xuống.

Nhân tiện, Lucas đã bắt đầu ca ngợi cuộc sống, vì vậy hiện tại đại diện của Công ty Muzo là người duy nhất đứng đầu những khuôn mặt lạnh như băng.

“Chúng tôi đã tăng đều đặn các nhóm nhà thám hiểm hỗ trợ và chúng tôi đã nói chuyện với những nhà thám hiểm lành nghề nhanh hơn bất kỳ ai khác bằng cách sử dụng bảng xếp hạng vùng đất hoang.”

Người làm thư ký là một phụ nữ trẻ.

[adrotate banner=”8″]

Thế giới này chủ yếu là những người xinh đẹp, nhưng trong tất cả những người đó, trang phục và nghi thức mà cô ấy thể hiện cũng rất bóng bẩy, và cô ấy sở hữu vẻ đẹp có thể thu hút mọi ánh nhìn.

Nhưng tốt thôi, người đã thuê cô ấy cũng đã nhìn thấy khả năng của cô ấy khi thuê cô ấy.

Đó là lý do tại sao cô ấy không kiêu ngạo với vẻ đẹp của chính mình, và có thể thực hiện các báo cáo cần thiết một cách nhanh chóng.

“…Chỗ của Toa-san thế nào rồi?” (Muzo)

“’Họ đã hình thành mối quan hệ tốt với một số công ty’, đó là cách họ để nó mơ hồ, vì vậy chúng tôi không thể ký hợp đồng độc quyền với họ.”

“Thành thật mà nói, nếu Thương đoàn Kuzunoha tiếp nhận chúng, chúng ta sẽ có thể bỏ cuộc – giống như trại trẻ mồ côi đó.” (Muzo)

“…Ừ…”

“Tuy nhiên, mặc dù họ là nơi đầu tiên không thể tranh cãi, nhưng họ không phải là khách quen của Thị trấn sương mù. Trình độ để trở thành một người vẫn chưa rõ ràng.” (Muzo)

“Đúng. Nhưng hầu hết các bên đã nói về kinh nghiệm cá nhân của họ nói rằng họ không thể đến và đi đến Thị trấn Sương mù sau đó.”

“…Có nghĩa là chúng ta đã gặp rắc rối khi đưa tiền cho những nhà thám hiểm hứa hẹn chỉ để hạ thấp giá trị của họ, huh.” (Muzo)

“Lời xin lỗi của tôi.”

“Đó là quyết định của tôi. Không có lỗi ở bạn. Và?” (Muzo)

“Về hai người trước đây, họ yêu cầu nấm nắp mực màu hổ phách.”

“Nấm mũ màu hổ phách? …Thô?” (Muzo)

Người đại diện hơi nghiêng đầu trước nội dung được nói đến.

“Không, họ nói nó khô cũng được mà.”

“Không thể nào. Nếu tôi nhớ không nhầm, đúng là bạn không thể lấy được chúng trừ khi bạn ở sâu trong vùng đất hoang, nhưng nếu chúng khô đi cũng không sao, chúng ta nên có trong kho.” (Muzo)

Anh ấy đúng.

Vật liệu đó là thứ có thể kiếm được với số lượng kha khá ngay cả ở vùng đất hoang.

Nếu là dạng thô thì độ khó sẽ tăng lên, nhưng dạng khô thì có thể cất giữ được, vì vậy đây không phải là một công việc khó khăn đối với Công ty Muzo.

Người đại diện đặt tay lên trán.

Bây giờ anh ấy có thể hiểu tại sao những khách hàng đó lại tức giận như vậy.

“…Về chuyện đó…việc duy trì nguyên liệu đã trở nên khó khăn hơn dự đoán. Các vật liệu quý hiếm mà các nhà thám hiểm đã ký hợp đồng mang về đã tăng lên. Các mặt hàng siêu hiếm trước đây không khó dự trữ đã tăng nhu cầu với tốc độ chóng mặt.”

“Nó đã được đưa ra như một chủ đề thảo luận vào tuần trước, phải không? Để nghĩ rằng nó sẽ ở tốc độ này. Có vẻ như đây không phải là lúc để xem số lượng bán ra tăng lên.” (Muzo)

“…Đúng.”

“Một sự thay đổi mạnh mẽ mà ngay cả Patrick Rembrandt cũng so sánh với một cơn sóng thần. Tôi nghĩ rằng tôi đã chuẩn bị tinh thần cho bất cứ điều gì sẽ đến nhưng…điều này thật quá sức.” (Muzo)

Một tiếng thở dài phát ra từ anh.

“…”

“Tiêu biểu?”

“Nếu sống tàu bị gãy trong khi tỏ ra cứng rắn, nó sẽ dẫn đến một tình huống mà chúng ta không thể phục hồi được, huh.” (Muzo)

“???”

“Tôi ra ngoài một chút.” (Muzo)

“Hở?! C-Ở đâu?!”

“Tôi sẽ trở lại vào buổi tối. Tôi muốn chia sẻ thông tin này khẩn cấp, vì vậy vui lòng hủy các cuộc hẹn mà tôi có tối nay.” (Muzo)

“…Hiểu. Tôi sẽ gọi cho một cuộc họp ngay lập tức. 3 được không?”

Có, tôi sẽ để nó cho bạn. (Muzo)

Cả hai kết thúc cuộc trò chuyện một cách trôi chảy.

Người đại diện không chỉ định nơi anh ta sẽ đến, nhưng anh ta đã ra lệnh phải làm gì.

Thư ký vâng lời.

Đây là cảnh thường thấy đối với họ.

Cô ấy là một thư ký, nhưng đôi khi cô ấy sẽ phục vụ như một kép.

Người đại diện của Công ty Muzo được trời phú cho một tài năng có năng lực đã rời đến thành phố Tsige trong khi mặt trời vẫn còn ở trên cao để ít nhất cũng có tác dụng giảm bớt căng thẳng.

“Mặc dù tôi đã được anh ấy ân cần với tôi… nhưng tôi thực sự không muốn đặt quá nhiều gánh nặng lên anh ấy. Tôi cũng không thể phớt lờ cái lườm của Rembrandt-san. Tốt đau buồn. Đã bao lâu rồi tôi không cảm thấy như mình bị mắc kẹt giữa một tảng đá và một nơi khó khăn?” (Muzo)

Anh ấy lau mồ hôi không phải do nắng nóng, và một lời phàn nàn thực sự hiếm hoi đã lọt ra từ đại diện của Công ty Muzo.

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.