Khoảng một tháng sau, Alex đến đỉnh một dãy núi cằn cỗi và nhìn xuống một nơi xa phía dưới.

Trong bóng tối của phạm vi rộng lớn này là một Ốc đảo. Trong thung lũng sâu vốn là ốc đảo, có một khu chợ được thành lập xung quanh nó, nơi mọi người chạy đến từ các bộ lạc hoặc những người từ thành phố bên ngoài những bức tường khổng lồ ở phía nam.

Đây là một nơi được gọi là Ốc đảo chìm và khu chợ được gọi là Chợ Lớn của Vùng Đất Hoang.

Đây là nơi mọi người đến mua bán đồ đạc của mình để lấy thực phẩm, quần áo, vũ khí hoặc những thứ khác.

Kim loại là một trong những thứ phổ biến nhất được bán ở đây vì kim loại rất hiếm ở sa mạc.

Ngoài ra, gỗ cũng rất khó tìm nhưng lại không bán chạy bằng kim loại, đặc biệt là khi người dân sa mạc đã tìm ra những lựa chọn thay thế cho gỗ.

Họ có những ngôi nhà được xây bằng đá và lửa của họ không bao giờ cần nhiên liệu. Vì vậy, họ rất vui khi không có nó.

Tuy nhiên, Alex không quan tâm đến điều đó. Điều khiến anh tò mò hơn là việc họ dường như cũng bán đá linh hồn ở nơi này.

Alex còn hơn cả tò mò về điều đó và muốn tìm hiểu xem hiện tại những người trong bộ tộc gần đó có phải là người tu luyện hay không, vì vậy anh cảm thấy mình phải đến đây. 

Trong tháng vừa qua, phần lớn số tiền đó anh đã dành cho việc di chuyển. Tuy nhiên, thỉnh thoảng, anh vẫn đi đường vòng đến một ngôi làng hoặc bộ tộc gần đó để kiểm tra xem cha mình có ở đó hay không.

Anh ta cũng cần nước và thức ăn cho cuộc hành trình của mình, vì vậy anh ta sẽ bán những con thú mà mình giết trên đường đi để có được chúng.

Trong một lần buôn bán đó, anh đã đến để tìm hiểu về khu chợ lớn này. Họ đánh giá cao nó đến mức ngay cả khi anh không muốn gì ở nơi này, anh vẫn sẽ đến thăm nó.

Rốt cuộc thì nó có thể nói là một trong vô số kỳ quan của Lục địa phía Nam.

Trong khi Alex tò mò về khu chợ, điều anh thực sự quan tâm là bức tường ở phía nam, một nguồn bóng tối khác ở nơi này.

Bên ngoài những bức tường đó là nơi có thể tìm thấy Khí, và anh nóng lòng muốn đến đó.

Alex đã nhảy xuống khỏi ngọn núi dốc và về cơ bản là chạy xuống tận chân ngọn núi cách anh hơn 2 km.

Có những con đường ở hai bên dãy núi có thể được sử dụng để đi lại dễ dàng hơn, nhưng điều đó có nghĩa là phải đi một quãng đường dài và chỉ cần chạy xuống cũng dễ dàng hơn.

Scarlet từ từ bay xuống từ trên trời theo sau anh và lại đậu trên vai anh như mọi khi.

“Ồ, nơi này trông vui quá,” cô nói khi nhìn cận cảnh khu chợ.

Lúc đó khoảng hơn 10 giờ sáng, nên còn khoảng 5 tiếng nữa mới có nắng trước khi bóng đổ xuống nơi này.

Alex chậm rãi bước về phía khu chợ trong khi nhìn những cỗ xe ngựa chạy qua nơi mang theo nhiều thứ để bán hoặc mua.

Alex từ từ bước vào bên trong chợ và nhìn thấy những gì đang được bán.

Ngũ cốc, thịt khô, hoa, màu sắc, gia vị và nhiều thứ khác. Alex bị cám dỗ để mua những thứ đó, đặc biệt là quần áo đang được bán.

Anh thực sự muốn mặc lại quần áo cotton, thay vì bộ đồ da mà anh đã mặc 2 tháng nay.

Thật không may, anh ta không có bất kỳ khoản tiền nào trên người.

? ‘Đợi đã, họ dùng tiền gì vậy? Quái vật chết phải không?” Anh tự nghĩ trong khi nhìn xung quanh. Ý thức tâm linh của anh ấy tiếp quản thị trường và xem xét mọi thứ.

‘Phải, những con thú làm việc,’ anh nghĩ.

Anh đến gần người bán hàng trung niên. “Anh ơi, em muốn mua 3 bộ y phục này, anh có thể cho em biết giá bao nhiêu không?” anh ấy hỏi.

“Aha, khách hàng đừng lo lắng. Bạn sẽ không mất phí đâu…” người bán hàng nhìn lên đúng lúc thấy bộ quần áo Alex đang mặc và dừng lại. “Ừm, cậu có tiền không?” anh ấy hỏi.

“Không, không hẳn,” Alex nói. “Tôi đã hy vọng trao đổi với bạn bằng cách sử dụng thứ khác.”

Đôi mắt của người bán hàng hướng về phía Scarlet đang ngồi trên vai anh ta. “Tôi có thể trao đổi với con chim, nhưng bạn chỉ có thể lấy được 2 chiếc áo choàng. Đó cũng chỉ là vì con chim này nhìn rất đẹp thôi”, anh nói.

Scarlet tức giận và sẵn sàng đốt cháy mọi thứ. Alex chỉ cười khúc khích và lắc đầu. “Không phải đâu, anh trai. Tôi có một xác thú mà tôi có thể bán nếu anh sẵn lòng mua,” anh nói.

“Là vậy sao?” người bán hàng vừa nói vừa nhìn quanh Alex để tìm nơi có thể chứa xác của con thú. “Xin lỗi, tôi không buôn bán xác chết, tôi chỉ buôn bán linh thạch.

“Cái gì?” Alex có vẻ bối rối. Anh ta có thể nhìn thấy toàn bộ khu chợ ở phía bên này và phía bên kia của vùng nước ở giữa, và không ai trong số họ chỉ bán bất cứ thứ gì chỉ bằng đá linh hồn.

‘Tại sao bạn lại đến nơi này nếu bạn muốn có đá tinh linh?’ Alex nghĩ. Anh ta có thể thấy rằng người bán hàng không hề tin tưởng anh ta chút nào.

“Được thôi, tôi sẽ lấy một ít linh thạch. Bạn có biết tôi có thể đổi xác lấy linh thạch ở đâu không?” anh ấy hỏi.

Người bán hàng chỉ về phía một người bán hàng khác ở xa, nơi có nhiều xe ngựa đang tập trung. “Họ lấy xác quái thú và mua chúng để lấy nhiều thứ, bao gồm cả đá Linh hồn. Bạn có thể mua một ít ở đó,” anh nói.

“Cảm ơn,” Alex nói và nhanh chóng bước đi.

Anh ta đến chỗ người bán hàng mới và hỏi liệu anh ta có thể lấy một ít đá linh hồn cho xác chết quái thú không.

“Có, bạn có thể,” người phụ nữ nói. “Anh có xác thú để bán không?”

“Ừ,” Alex nói. “Tôi có một ít.”

Anh ta cử động tay và khoảng 30 xác quái thú khác nhau bước ra từ những chiếc nhẫn chứa đồ của anh ta. Anh ấy từng có nhiều hơn, nhưng anh ấy đã đổi nó lấy nước và thức ăn trên đường đi.

“Bạn nói tôi có thể kiếm được bao nhiêu cho những thứ này?” anh ấy hỏi.

Người phụ nữ nhìn những xác chết với vẻ mặt có chút ngạc nhiên. Không phải ngày nào cô cũng thấy ai đó mang xác quái thú từ không trung ra.

Những người trồng trọt không chiến đấu với bất kỳ loại quái thú nào trên vùng đất hoang và người dân trong bộ tộc không thể sử dụng túi đựng đồ. Vì vậy, thật sự rất ngạc nhiên khi thấy mọi chuyện diễn ra một cách đột ngột như vậy.

Cô tự hỏi anh ta có thể lấy tất cả những điều đó từ đâu. Cô nhanh chóng kiểm tra cơ sở tu luyện của Alex nhưng không thấy gì. ‘Một người phàm hả? Mình tự hỏi anh ấy đã sử dụng chiếc túi như thế nào’, cô nghĩ.

Cô đưa mắt nhìn quanh nhiều con thú và nói: “150 viên đá Linh hồn.”

“Ừm, 150?” Alex hỏi. ‘5 mỗi con thú?’

Anh không thể biết được liệu con số đó có cao hay không. Vì lý do nào đó mà người ta hiếm khi sử dụng đá linh hồn làm tiền tệ ở nơi này, nên anh ấy không thể tìm ra điều gì.

‘Chà, 150 thì hơi thấp, nhưng cũng không tệ đối với một vài con thú mà mình tình cờ giết được khi đến đây’, anh nghĩ. ‘Tôi có thể kiếm được nhiều tiền hơn khi vào trong và bắt đầu chế tạo thuốc.’

“Tôi sẽ lấy những viên đá linh hồn, cảm ơn bạn,” Alex nói.

Người phụ nữ gật đầu và lấy ra 150 viên linh thạch trước khi đưa cho Alex.

Alex lấy những viên đá linh hồn và nhìn chằm chằm vào chúng. Anh nhìn chằm chằm vào họ một lúc lâu trước khi quay lại nhìn vào thời điểm này.

“Bạn có phạm sai lầm không?” anh hỏi, đưa lại những viên đá linh hồn cho cô.

“Nhầm à? Tôi đếm nhầm à?” người phụ nữ hỏi.

“Không, con số không phải là vấn đề ở đây,” Alex nói. “Chính là những viên đá linh hồn. Bạn đã nhầm lẫn đưa cho tôi những viên đá linh hồn thông thường.”

“Ồ… ừ, vậy à?” Người phụ nữ lo lắng trong giây lát trước khi giả vờ không biết. “Chắc là tôi chưa xem kỹ rồi.”

“Vì bạn không xem xét kỹ nên có thể bạn cũng đã không xem xét kỹ các xác chết. Bởi vì không thể nào họ kiếm được ít tiền như vậy”, ông nói.

“Không, không, họ chỉ bán với giá đó thôi. Những người trồng trọt không thực sự muốn những con thú này,” cô nói.

“Vậy sao? Vậy có lẽ tôi nên đưa cái này cho ông già có bộ râu xám khoảng 30 bước về hướng đó? Ông ta hình như đang bán những thứ này với giá khoảng 20 viên linh thạch cho mỗi con thú,” anh nói.

“Cái gì? Không, điều đó là không thể. Đây chính xác là—”

“Anh có chắc đó là giá đúng không?” Giọng nói của Alex vang lên trong tâm trí cô, khiến cô sốc tận đáy lòng. Cuối cùng cô cũng hiểu mình đang đối mặt với ai.

“Cao thủ Thánh Cảnh!” cô nói nhẹ nhàng trong hơi thở. Cô nhanh chóng cúi đầu, thậm chí quỳ trước mặt Alex, cầu xin anh đừng trừng phạt cô.

Alex cảm thấy khó xử và thở dài. “Đứng dậy và đưa linh thạch cho tôi. Tôi sẽ rời đi ngay lập tức,” anh nói.

“Vâng, vâng,” người phụ nữ nói và lấy ra tổng cộng khoảng 150 viên đá Chân Linh. Alex cuối cùng cũng cảm thấy hài lòng với việc bán được hàng của mình.

“Anh có biết người trong bộ tộc dùng thứ này để làm gì không?” anh ấy hỏi. Anh ta có thể thấy một số người trong bộ tộc đặc biệt mua đá linh hồn.

“Những viên đá à? Cái đó chủ yếu dùng khi bạn đi du lịch và cần mang theo một ít lửa Phượng hoàng,” người phụ nữ nói. “Khí bên trong chúng giữ cho ngọn lửa tồn tại trong thời gian dài ngay cả khi bị lấy đi khỏi tĩnh mạch gắn liền với nó.”

“Ồ, tôi hiểu rồi,” Alex nói. Điều đó có lý, vì ngọn lửa đã thu hút Khí tiếp tục cháy.

Alex cảm ơn cô ấy vì thông tin và giao dịch và quay lại người bán quần áo, người mà anh ấy trả bằng đá linh hồn và nhanh chóng nhận được một bộ quần áo.

Bây giờ, anh ta không thấy mình phải làm gì nữa nên đã đi đến bức tường phía nam.

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.