—Em đã đợi đủ lâu rồi, Fianna!

…Vậy là xong. Xin lỗi vì đã để mọi người đợi lâu. Tôi xin giới thiệu với các bạn tập 14 của Seirei Tsukai no Blade Dance, “Biến động ở Kinh đô”!

Đầu tiên, cho tôi xin lỗi. Vì nhiều lý do khác nhau về phía sản xuất, phải mất cả năm trước khi phần khác của loạt phim này có thể được phát hành. Tôi gửi lời xin lỗi chân thành đến tất cả những người đã phải chờ đợi quá lâu. Câu chuyện đang dần đi đến cao trào, nhưng bộ phim sẽ tiếp tục. Mong các độc giả thân yêu sẽ tiếp tục ủng hộ bộ truyện.

Thứ hai, có một thông báo đột ngột. Sakura Hanpen-sensei, người từng vẽ tranh minh họa cho bộ truyện này, đã phải từ chức vì lý do sức khỏe. Tôi vô cùng xin lỗi những ai đã mong đợi những bức vẽ của Sakura Hanpen-sensei. Tương tự như vậy, tôi cũng thất vọng không kém nhưng đây là kết luận duy nhất sau khi thảo luận với ban biên tập. Dù hơi mất phương hướng nhưng mong các bạn đọc thân mến chấp nhận kết cục này.

Seirei Tsukai no Blade Dance là một bộ truyện tôi xây dựng cùng với Sakura Hanpen-sensei. Tôi vô cùng biết ơn Sensei vì đã cho Kamito, Claire, Est và những người khác những thiết kế lộng lẫy và đáng yêu như vậy, cũng như luôn tạo ra những hình minh họa tuyệt đẹp như vậy. Bộ truyện này phát triển thành một bộ truyện lớn như vậy một phần là nhờ công lao của Sakura Hanpen-sensei. Tham quan các hiệu sách, tham dự các sự kiện và tổ chức một buổi ký tặng tại Đài Loan, đó là tất cả những kỷ niệm quý giá mà tôi chia sẻ với Sensei. Cảm ơn các bạn rất nhiều trong bốn năm qua.

Tương tự như vậy, tôi rất biết ơn Umeda Kano-sensei, người đã vẽ những nhân vật siêu dị dạng rất đáng yêu. Mỗi lần, tôi rất vui khi thấy hình ảnh minh họa của bạn.

Đảm nhận phần minh họa, chúng tôi có Nimura Yuuji-sensei, người hiện đang hoạt động với tư cách là họa sĩ minh họa cho Leviathan of the Covenant. Lý do chúng tôi chọn Sensei trong số rất nhiều ứng cử viên là vì chúng tôi ưu tiên khả năng của Nimura-sensei trong việc phát huy tối đa sự quyến rũ của các nhân vật. Về phần kết quả—tôi chắc mọi người cũng đã thấy rồi. Từ giờ trở đi, tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ trong một hệ thống mới với Nimura-sensei và Hyouju Issei-sensei của manga chuyển thể. Hãy tiếp tục ủng hộ chúng tôi, các độc giả thân mến.

Bộ truyện chuyển thể từ truyện tranh của Hyouju Issei-sensei hiện đang được đăng nhiều kỳ trên Comic Alive với sự hoan nghênh nhiệt liệt của giới phê bình, đã đến tập thứ tư. Phiên bản manga không chỉ tái hiện những cảnh trong nguyên tác với chất lượng cao mà còn khắc họa chiều sâu trong miêu tả tâm lý và cốt truyện vượt xa nguyên tác. Tôi khuyên bạn nên nó. Nếu bạn tìm thấy một cơ hội, xin vui lòng kiểm tra nó ra.

—Còn nữa, còn nữa, mặc dù đã gần một năm trôi qua, tôi vẫn phải nói điều này. Anime chuyển thể từ Kiếm vũ đã được phát sóng. Mọi người đã xem chưa? Cá nhân tôi rất yêu thích bộ anime này và đã xem đi xem lại không biết bao nhiêu lần. Phải nói là các nữ chính đều rất dễ thương. Kamito rất tuyệt và bầu không khí của câu chuyện gốc đã được tái tạo một cách chính xác. Đạo diễn Yanagisawa Tetsuya-sama, biên kịch Yoshimura Takao-sama, và tất cả các nhân viên, tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc. Đĩa blu-ray và DVD của anime đi kèm với nhiều nội dung bổ ích bao gồm truyện ngắn đặc biệt, mini-OVA, bản ghi âm bình luận, CD bài hát nhân vật, TRPG, v.v., vì vậy xin đừng bỏ lỡ. Đặc biệt là các bài hát nhân vật, chúng thực sự tuyệt vời.

Ngoài ra, tôi gần như tham dự mọi sự kiện có sự góp mặt của đơn vị diễn viên lồng tiếng, Kneesocks. Lần đầu tiên tham dự một sự kiện hòa nhạc trực tiếp, mặc áo thun Kiếm vũ trong buổi biểu diễn, vẫy những que phát sáng đổi màu, tôi cảm thấy rất phấn khích cả về thể chất lẫn tinh thần.

Quan trọng nhất, cảnh kiếm vũ cuối cùng đó chắc chắn là kỷ niệm khó quên nhất trong đời tôi. Từ tận đáy lòng, tôi cảm thấy rất vui vì mình đã viết câu chuyện này. Thật tuyệt vời khi các thành viên của Đội Scarlet có thể trở nên sống động nhờ diễn xuất của các diễn viên lồng tiếng.

Trong năm qua, tôi đã nhận được sự động viên và hỗ trợ từ rất nhiều người. Những người đã gửi thư, những người đã điền vào phần bình luận trong các cuộc khảo sát, những độc giả đã kiên nhẫn chờ đợi, tôi không thể bày tỏ lòng biết ơn của mình đối với tất cả các bạn cho đủ. Nói về các cuộc khảo sát, sự nổi tiếng của Rinslet-san bùng nổ trong Tập 13. Mặc dù Est vẫn giữ vị trí đầu tiên, nhưng cô ấy đã vượt qua Restia để giành vị trí thứ hai. Hạng 4 là Claire trong khi Kamito vươn lên hạng 5. Mặc dù Rinslet-san không xuất hiện nhiều trong tập này, nhưng cô ấy sẽ trở lại trong Tập 15, vì vậy xin đừng lo lắng. Ngoài ra, kẻ thù bí ẩn xuất hiện cuối cùng là ai? Chắc hẳn bạn đang rất tò mò đúng không? (Gợi ý ở Tập 8).

—Vì vậy, chúng ta hãy gặp lại nhau trong phần tiếp theo đầy náo động, Tập 15, “Vua rồng của Dracunia” (dự kiến). Vâng!

Shimizu Yuu, tháng 6 năm 2015

Lời bạt của Illustrator

Một lần nữa xin chào các độc giả của Leviathan of the Covenant. Rất vui được gặp bạn đến nhiều độc giả khác.

Tôi là Nimura Yuuji và bắt đầu từ tập này, tôi sẽ thay thế Sakura Hanpen-sensei để minh họa cho bộ truyện này.

Tôi cảm thấy rất nhiều áp lực vì tôi nghe nói đây là một bộ truyện rất nổi tiếng, vì vậy cho đến cuối cùng, tôi vẫn do dự có nên nhận công việc này hay không. Nhưng chỉ vì người biên tập và Shimizu-sensei đã thúc đẩy tôi từ phía sau nên giờ tôi đang làm họa sĩ minh họa cho tác phẩm này.

Câu chuyện có vẻ như đang bước vào giai đoạn bứt phá để đi vào vòng cung cuối cùng? Bây giờ tôi đã giới thiệu bản thân mình, hãy đối xử tốt với nhau mặc dù thời gian chúng ta ở bên nhau có thể ngắn.

…Vì đây là lần đầu tiên, tôi sẽ kết thúc bằng lời chào trang trọng hơn một chút.

Spread the love
Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.